Перевод "Это очень раздражает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

очень - перевод : Это - перевод :
It

Это очень раздражает - перевод : это - перевод : очень - перевод : очень - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : очень - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это очень раздражает.
That's really, really frustrating.
Это меня очень раздражает.
This annoys me very much.
Очень раздражает.
It is very annoying.
Это, казалось, раздражает незнакомец очень много.
That seemed to annoy the stranger very much.
Это раздражает, это раздражает?
It's exasperating, right is it annoying?
Это очень, очень раздражает. Ты знаешь, о чем я.
But it can be very, very exasperating.
Это раздражает.
It's annoying.
Это раздражает.
That's annoying.
Это раздражает?
Is this annoying?
Это раздражает!
It's vexing !
Это раздражает.
This is exasperating.
Это раздражает!
It's annoying!
Это не каждый раз происходит я я это кто?! это очень раздражает
Another time 'I' arises and it carries a bad smell Who says this thing? Who are you now in this moment?
Я имею в виду, это та вещь, которая очень раздражает.
I mean that's the thing that's really annoying.
Это меня раздражает.
This annoys me.
Меня это раздражает.
This annoys me.
Это действительно раздражает.
That's really annoying.
Это так раздражает.
That's so annoying.
Это действительно раздражает.
It's really very annoying.
Это действительно раздражает.
It's really annoying.
Вас это раздражает?
Are you annoyed by this?
Тебя это раздражает?
Are you annoyed by this?
Вас это раздражает?
Are you annoyed by that?
Это меня раздражает!
That irritates me!
Это ужасно раздражает.
And it's very irritating.
Это ужасно раздражает.
It's quite irritating.
Меня это раздражает.
I hate that.
Нет. Это раздражает.
It's so annoying.
Это вас раздражает?
That must be annoying.
и их это раздражает.
People get annoyed.
Это никого не раздражает.
It's not bothering anyone.
Это меня и раздражает.
That's what makes me nervous.
Разве это не раздражает?
Isn't that irritating?
Это также сильно раздражает.
It's also very annoying.
Это свет раздражает вас?
Is the light bothering you?
Рыбаков это довольно сильно раздражает.
It's pretty annoying for the fishermen.
Маму очень раздражает звук, с которым папа прихлёбывает чай.
The mother is really annoyed by the sound of the father sipping tea.
Этот город очень меня раздражает, потому что он шумный.
The city annoys me a lot because it's noisy.
Вы это знаете и вас это раздражает.
You know it, and that annoys you.
Вот это, надо сказать, меня раздражает.
This one kind of annoys me, I must say.
Что меня раздражает это не сам гнев.
What angers me isn't the anger itself.
Это ужасно раздражает. Иногда бывает ещё хуже.
If I start to tell her something and I stop for just one millisecond to think or to catch my breath, she will speak for me.
Меня ужасно раздражает, что я это помню.
It irritates me dreadfully that I remember that.
Раздражает лицемерие.
It is the hypocrisy that rankles.
Раздражает, да?
Irritating, isn't it?

 

Похожие Запросы : очень раздражает - очень раздражает - очень раздражает - очень раздражает - очень раздражает - это раздражает - это раздражает - это раздражает - Он очень раздражает - это раздражает меня - это меня раздражает - раздражает - раздражает - раздражает