Перевод "Я не слышу тебя" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не слышу тебя. | I can't hear you. |
Я не слышу слов зерна, но слышу тебя. | I hear no words from the corn, but many from you. |
Я вас не слышу Что ты сказал, я не слышу тебя!?! | What did you say? I can't hear you! |
Я практически не слышу тебя. | I can hardly hear you. |
Я тебя почти не слышу. | I can hardly hear you. |
Что? Я тебя не слышу. | What? I can't hear you. |
Извини, я тебя не слышу. | I'm sorry, I can't hear you. |
Элис, я тебя не слышу. | Alice, I can't hear you. |
Я тебя слышу. | I hear you. |
Я тебя слышу. | I can hear you. |
Я слышу тебя. | I hear you also. |
Я тебя слышу, но не вижу. | I can hear you, but I can't see you. |
Я тебя слышу, но не вижу. | I hear you, but I don't see you. |
Не нужно кричать. Я слышу тебя. | You don't have to shout. I can hear you. |
Я тебя едва слышу. | I can hardly hear you. |
Я тебя еле слышу. | I can barely hear you. |
Я слышу только тебя. | I hear only you. |
Я тебя прекрасно слышу. | I hear you very well. |
Я тебя хорошо слышу. | I can hear you well. |
Я тебя едва слышу. | I can hear you, but just barely. |
ВАРВОЛАКА... Я тебя слышу... | Vorvolaka, I hear her. |
Да, я тебя слышу. | Yeah, I can hear you. |
Я тебя плохо слышу | I can hardly hear you. |
Да, я слышу тебя. | I hear you. |
Не ори так. Я тебя прекрасно слышу. | Don't shout like that. I can hear you perfectly. |
Можешь говорить погромче? Я тебя не слышу. | Can you speak up? I don't hear you. |
Что ты сказал? Я тебя не слышу. | What did you say? I can't hear you. |
Я думал, что слышу тебя. | I thought I heard you. |
Да, теперь я слышу тебя. | Yes, you are. I can hear you. |
Да, конечно, я тебя слышу. | Yes, of course I can hear you. |
Я слышу тебя, Клинт Рингл | I hear you, Clint Ringle |
Не кричи на меня. Я хорошо тебя слышу. | Don't shout at me. I can hear you all right. |
Извини, но я не очень хорошо тебя слышу. | Sorry, but I can't hear you very well. |
Если я тебя не слышу, то и его не услышу. | If I couldn't hear you, I couldn't hear him. |
Подожди, Рамона, я не слышу тебя за этим шумом. | lamb... Wait a minute, Ramona. I can't hear you with all that noise. |
Вот я слышу у тебя беда. | Well, I hear you're having trouble. |
Говори нормально, я тебя прекрасно слышу. | I can hear you very well if you speak in a normal tone of voice. |
Не смогу , не смогу , только это я от тебя и слышу. | Can't make it. Can't make it . That's all I ever hear from you. |
Я не слышу тебя из за рева ярости внтури меня. | I can't hear you over the sound of how mad I am right now. |
Нечего так орать. Я прекрасно тебя слышу. | Don't shout like that. I can hear you perfectly. |
Я не слышу. | I can't hear. |
Я не слышу. | I don't mind. |
Я не слышу. | I don't hear you. |
Я не слышу. | We'll get you out. II can't hear you. |
Я не слышу. | I didn't catch it. |
Похожие Запросы : я слышу тебя - слышу тебя - Я не слышу тебя ясно - Я не слышу тебя хорошо - я слышу - я слышу - слышу, слышу - Я слышу музыку - Я слышу это - не слышу зла - Я тебя не понимаю - Я не могу дождаться тебя - Я не хочу тебя беспокоить - я не так тебя поняла