Перевод "Я ничего не чувствую" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Я ничего не чувствую - перевод : не - перевод :
Not

ничего - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : чувствую - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Worry Nothing Haven Wrong Done Nothing Guilty Sense Feels Smell Makes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я ничего не чувствую.
I can't feel anything.
Я ничего не чувствую.
I don't feel anything.
Я ничего не чувствую.
I don't sense anything.
Я ничего не чувствую.
I don't smell anything.
Я ничего не чувствую.
I feel nothing.
Я ничего не чувствую.
I do not feel it.
Я больше ничего не чувствую.
I don't feel anything anymore.
Нет, я ничего не чувствую.
Nothing, no more.
А я ничего не чувствую.
Oh, I'm not feeling at all well.
Нет, я ничего не чувствую.
No.
Я совсем ничего не чувствую.
I don't seem able to feel anything.
Я ничего не чувствую к нему. Ничего не осталось.
But I don't feel him inside, just like the others.
Я всё равно ничего не чувствую.
Since I'm like this already.
Нет, доктор, я ничего не чувствую.
No sir, I do not feel you touching my back at all.
Я к ней ничего не чувствую.
I saw her, and it was nothing.
Я чувствую, что я ничего не оставил.
Я чувствую, что я ничего не оставил.
Я совсем ничего к Тому не чувствую.
I don't have any feelings for Tom.
Я к тебе совсем ничего не чувствую.
I don't have any feelings for you.
Я к ней совсем ничего не чувствую.
I don't have any feelings for her.
Поскольку я простужен, я ничего не чувствую на вкус.
Since I have a cold, I can't taste anything.
Я чувствую, что у меня ничего не получится.
I feel that I'll never make it.
Я собираюсь сказать этому парню, что не чувствую ничего.
I'm about to give this guy the ol' I'm not feeling it.
Честно говоря, почти ничего не чувствую.
Honestly, I don't feel much of anything.
Я не могу ничего предотвратить, и оттого чувствую себя виноватым.
Something I can't stop happening, that maybe I'm even responsible for in some way.
Но чтото закручивается, а я ничего не чувствую, так что уходи!
But something came up and I'm not really feeling this, so Rash out!
Я смотрю, как шарик бежит по кругу, и ничего не чувствую.
I look on, I watch the little ball roll and it does nothing to me.
Я не чувствую...
I don't feel ...
Ηе говори мне, что все хорошо. Я уже не чувствую ничего, кроме боли.
You mustn't let me live when I'm nothing but pain.
Проходит день, приходит ночь, но так ничего и не происходит, и я чувствую одиночество.
Day passes and night comes, yet nothing happens, and I feel a kind of loneliness.
Я не чувствую ног.
I can't feel my legs.
Я не чувствую ног.
My legs aren't there.
Я не чувствую ног.
I can't feel my legs.
Удивительно, я не чувствую.
It's funny, I don't feel it.
Я не чувствую разницы.
I am not aware of difference.
я не чувствую боли.
I am not in pain.
Я ее не чувствую.
I can't feel it.
Отсюда я чувствую их, а если я двинусь вперед, я ничего не пойму, где они и кто они .
From here I scent them, but if I go forward I shall not know what I am doing, nor where they are nor who they are.'
Я не чувствую себя виноватым.
I do not feel guilty.
Я не чувствую своих ног.
I can't feel my legs.
Я не чувствую себя больным.
I don't feel sick.
Я не чувствую пальцев ног.
I can't feel my toes.
Я не чувствую левую ногу.
I have no feeling in my left leg.
Я не чувствую особенного голода.
I'm not feeling particularly hungry.
Я не чувствую никакой боли.
I don't have any pain.
Я не чувствую себя героем.
I don't feel like a hero.

 

Похожие Запросы : я чувствую - я чувствую - я чувствую - я чувствую - я чувствую - я чувствую - не чувствую - не чувствую - я ничего - Я ничего не понимаю - я ничего не знаю - я ничего не делал - я ничего не получил - я ничего не нашел