Перевод "я ничего не нашел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

ничего - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : нашел - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : я ничего не нашел - перевод :
ключевые слова : Where Found Look Place Worry Nothing Haven Wrong Done Nothing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я ничего там не нашел.
I didn't find anything.
Я не нашел ничего, кроме ножниц.
I found nothing but a pair of scissors.
Я погнался, но ничего не нашел.
I followed. I couldn't find a thing.
Когда я нашел этого недотепу, он ничего не умел.
So when I picked this big lug up, he didn't know a thing.
Если бы не ты, я бы ничего так и не нашел.
I would never have found it if it hadn't been for you.
НьюЙорк не нашел ничего против тебя.
New York couldn't quite get the goods on you.
Все еще ничего не нашел? Нет.
You haven't found anything yet?
Нашел себе девку, ничего не скажешь!
That's the floozy Monsieur has chosen.
Господин директор, я все обыскал, но совершенно ничего не нашел.
Principal... I searched everywhere. No sign of him.
И не нашел ничего, кроме этой книги.
I only found this book.
Нет, но богаче тех, кто ничего не нашел.
No, but we'll beat those that don't find any.
Ничего. Мистер Ледке нашел сумочку.
No, Mr. Lüdke has found a purse.
Я нашел, я нашел.
I've got some, I've got some.
Я не нашел ключи.
I couldn't find my keys, Melbourne.
Я не нашел его.
I couldn't find him.
Больше я не нашел.
This is all I found.
Не извиняйся. Я нашел одну.
I finda one.
Я еще никого не нашел.
I haven't picked him yet.
Я нигде не нашел выпивку.
I can't get a drinkie anywhere.
Я не нашел этого соглашения.
I didn't find any agreement.
Пока ты не нашел оружие и того, кто им пользовался ничего не доказано.
Until you find the gun that fits that bullet and whoever fired it, you won't have proof.
Я нашел!
I found!
Я нашел!
I found it!
Я нашел.
I could do that.
Я не нашел ни одного врача.
I didn't find a single doctor.
Но его салата я не нашел.
Now I can't find his lettuce.
Я не нашел тебя в клубе.
Yes, I just missed you at the club.
Этого я не знаю, но я нашел блондинку.
That I don't know. I've placed the blonde though.
По ее обычно краткого визита в Грегора, она сначала не нашел ничего особенного.
In her customarily brief visit to Gregor she at first found nothing special.
Чего еще искала душа моя, и я не нашел? Мужчину одного из тысячия нашел, а женщину между всеми ими не нашел.
which my soul still seeks but I have not found. One man among a thousand have I found but I have not found a woman among all those.
Чего еще искала душа моя, и я не нашел? Мужчину одного из тысячия нашел, а женщину между всеми ими не нашел.
Which yet my soul seeketh, but I find not one man among a thousand have I found but a woman among all those have I not found.
Он не нашел то, что я спрятала.
He didn't find what I hid.
Я искал тебя везде, но не нашел.
I looked for you everywhere and didn't find you.
Я нашел тебя и никому не отдам.
I've found you and I'll never let you go.
Если бы я не нашел эту кобылу.
If I hadn't found this horse.
Я искал, но так и не нашел.
Looking for someone I never found.
Я нашел тебя и не хочу терять.
I've found you once more and never want to lose you again.
Я не знал, что он нашел клад.
I had no idea he was after treasure.
Да я же её ещё не нашел.
Yes, I haven't found her.
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным.
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
Я нашел ключи.
I found the keys.
Я нашел его!
Badman I found it!
Я нашел Это!
I have Got It!
Я нашел Свидетеля.
I have got the Witness.
Я тебя нашел!
Omg, I finally found you all my life, I was waiting.

 

Похожие Запросы : я нашел - Я нашел - я нашел - я нашел - я нашел - не нашел - не нашел - я ничего - Я ничего не чувствую - Я ничего не понимаю - я ничего не знаю - я ничего не делал - я ничего не получил - я ничего не понял