Перевод "Я просто увидел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

просто - перевод : просто - перевод : увидел - перевод :
Saw

просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод :
ключевые слова : Just Trying Wanted Looked Eyes Seen Knew

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я просто проходил мимо, когда увидел эту надпись, Анзельмо.
I turned all those in when I got this button, Anzelmo.
Когда я увидел, что я просто сразу ..., вроде бы, я сказал ей
And it'sů
Я предположил, что я просто мог бы это видеть, когда просматривал, просто увидел бы вопрос, типа,
I guess I just can see that, when you're flipping through, just asking a question like,
Я увидел! Я тебя увидел!
Now I see you!
а потом я просто посмотрел на странице Википедии, и я увидел конечную дату
and then I just looked at his Wikipedia page and I saw the end date
Я когда впервые это увидел, подумал Боже правый! Да это просто сокровищница!
So when I first looked at this, I was I thought, gee, this is like a little treasure trove here.
Когда я впервые увидел живые клетки под микроскопом, я был просто поражён их внешним видом.
When I first saw living cells in a microscope I was absolutely enthralled and amazed at what they looked like.
Когда я впервые увидел живые клетки под микроскопом, я был просто поражён их внешним видом.
When I first saw living cells in a microscope, I was absolutely enthralled and amazed at what they looked like.
Сначала я и не знал, что это за очередь, просто увидел людей... смех
And then, first I didn't know what queue it was, I just saw people... laughter
Вот что я увидел. Я увидел холмы и долины.
This is what I saw. I saw hills and valleys.
Я..я увидел ее.
I was I saw her.
Я увидел собаку.
I saw a dog.
Я увидел пса.
I saw a dog.
Я увидел взрыв.
I saw an explosion.
Я увидел автобус.
I saw the bus.
Я увидел огонь.
I have seen a fire.
Я увидел огонь.
I see a fire afar off.
Я увидел огонь.
Lo!
Я увидел мельком
I caught a fleeting glimpse
Я не увидел!
I didn't see!
Я тебя увидел!
I see you!
Что я увидел?
What did I see?
Главное я увидел.
I've seen everything.
Я вас увидел.
My getting to see you.
Я увидел ее.
I saw it.
Я увидел лягушку.
I saw a frog.
Я увидел вас.
I saw you.
Я увидел Тома прежде, чем он увидел меня.
I saw Tom before he saw me.
Из за моей одежды он ничего не увидел, просто догадался.
The way I was dressed, he couldn't have seen anything, but he knew what was going on.
Вчера я был просто поражен, когда, вернувшись с рынка... увидел, что вы сами убрали постель, мсье.
Yesterday I was greatly amazed when I came from the market... and found you'd made your bed, sir.
Я увидел вдалеке город.
I saw a town in the distance.
Я увидел вдалеке дом.
I saw a house in the distance.
Я увидел свет вдали.
I saw a light far away.
Я увидел свет вдалеке.
I saw a light in the distance.
Я ничего не увидел.
I saw nothing.
Я мельком её увидел.
I caught a glimpse of her.
Я увидел красивую птицу.
I saw a beautiful bird.
Сегодня я увидел звезду.
I saw a star today.
Я никого не увидел.
I didn't see anybody.
Я не всё увидел.
I couldn't see everything.
Я увидел её первым.
I saw her first.
Я увидел его первым.
I saw him first.
Я никого не увидел.
I didn't see anyone.
Я увидел лицо Тома.
I saw Tom's face.
Я увидел отца Тома.
I saw Tom's father.

 

Похожие Запросы : я увидел - Затем я увидел - я просто - я просто - я просто - Просто я - я просто - я просто - я просто - просто я - я просто - Я просто - он увидел