Перевод "Я только начал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
только - перевод : Только - перевод : только - перевод : только - перевод : начал - перевод : только - перевод : только - перевод : начал - перевод : Я только начал - перевод : только - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я только начал. | I'm only just beginning. |
Я только начал. | I barely started. |
Я только что начал. | I have only just begun. |
Я только что начал. | I've only just begun. |
Я только сегодня начал. | I just started today. |
Я только начал ее. | I've just started it. |
Я только начал учить эсперанто. | I ve started learning Esperanto. |
Я только начал учить эсперанто. | I just started to learn Esperanto. |
Я только начал учить французский. | I've just started learning French. |
Я только начал учить корейский. | I have just started to study Korean. |
Я только начал это делать. | I've just started doing that. |
Я только начал этим заниматься. | I've just started doing that. |
Но я же только начал. | But I've just started. |
Я только начал так делать. | I just started doing this. |
Я только начал играть в теннис. | I've just started playing tennis. |
Я только начал своё собственное дело. | I just started my own business. |
Я только вчера начал здесь работать. | I just started working here yesterday. |
Только я начал работать, как начался дождь. | I had hardly started to work when it began to rain. |
И только я начал оборачиваться... меня чемто ударили. | And just as I started to turn around... I got hit. |
Том только начал. | Tom just started. |
Но ты только только начал работать. | But you've only just started working. |
Ты уже закончил с этим? Напротив, я только начал . | Have you finished it? On the contrary, I've just begun. |
Когда я только начал гонку, я шёл впереди на 12 пунктов. | When I first started running, I was up about 12 points. |
Только начал и бросил. | Scarcely had I begun when I stopped. |
И вдруг, я чувствовал... мои мышцы только начал делать вещи | And all of a sudden, I felt... my muscles just started doing things that |
Только вернувшись, в свою мрачную тюрьму, я начал осмысливать ситуацию. | It wasn t until I got back to my peculiar prison that I started facing the facts. |
Их ребенок только начал ползать. | Their baby has just started to crawl. |
Том только начал верить Маше. | Tom was just starting to trust Mary. |
Том только начал учиться читать. | Tom has just started learning to read. |
Наш сын только начал ходить. | Our son has just started walking. |
И только по окончании магистратуры я начал ценить комиксы по достоинству. | Actually, it wasn't until I finished graduate school that I started to appreciate superhero comics. |
Я начал плакать. | I started to cry. |
Я начал плакать. | I began to cry. |
Я начал плакать. | I started crying. |
Я начал говорить. | I began to speak. |
Я начал блевать. | I started to vomit. |
Я начал это. | I started that. |
Я начал паниковать. | I began to panic. |
Я начал сомневаться. | I was beginning to have my doubts. |
Я начал волноваться. | I was starting to worry. |
Я начал беспокоиться. | I was starting to worry. |
Я начал говорить. | I started talking. |
Я начал беспокоиться. | I started to worry. |
Я уже начал. | I have already started. |
Я начал паниковать. | I was starting to panic. |
Похожие Запросы : только начал - только начал - только начал - только начал - только начал - только начал - только начал - я начал - Я начал - я начал - я начал - я начал - я начал - я начал