Перевод "Я только начал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

только - перевод : Только - перевод : только - перевод : только - перевод : начал - перевод : только - перевод : только - перевод : начал - перевод : Я только начал - перевод : только - перевод :
ключевые слова : Began Starts Starting Started Start Soon Thing Only

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я только начал.
I'm only just beginning.
Я только начал.
I barely started.
Я только что начал.
I have only just begun.
Я только что начал.
I've only just begun.
Я только сегодня начал.
I just started today.
Я только начал ее.
I've just started it.
Я только начал учить эсперанто.
I ve started learning Esperanto.
Я только начал учить эсперанто.
I just started to learn Esperanto.
Я только начал учить французский.
I've just started learning French.
Я только начал учить корейский.
I have just started to study Korean.
Я только начал это делать.
I've just started doing that.
Я только начал этим заниматься.
I've just started doing that.
Но я же только начал.
But I've just started.
Я только начал так делать.
I just started doing this.
Я только начал играть в теннис.
I've just started playing tennis.
Я только начал своё собственное дело.
I just started my own business.
Я только вчера начал здесь работать.
I just started working here yesterday.
Только я начал работать, как начался дождь.
I had hardly started to work when it began to rain.
И только я начал оборачиваться... меня чемто ударили.
And just as I started to turn around... I got hit.
Том только начал.
Tom just started.
Но ты только только начал работать.
But you've only just started working.
Ты уже закончил с этим? Напротив, я только начал .
Have you finished it? On the contrary, I've just begun.
Когда я только начал гонку, я шёл впереди на 12 пунктов.
When I first started running, I was up about 12 points.
Только начал и бросил.
Scarcely had I begun when I stopped.
И вдруг, я чувствовал... мои мышцы только начал делать вещи
And all of a sudden, I felt... my muscles just started doing things that
Только вернувшись, в свою мрачную тюрьму, я начал осмысливать ситуацию.
It wasn t until I got back to my peculiar prison that I started facing the facts.
Их ребенок только начал ползать.
Their baby has just started to crawl.
Том только начал верить Маше.
Tom was just starting to trust Mary.
Том только начал учиться читать.
Tom has just started learning to read.
Наш сын только начал ходить.
Our son has just started walking.
И только по окончании магистратуры я начал ценить комиксы по достоинству.
Actually, it wasn't until I finished graduate school that I started to appreciate superhero comics.
Я начал плакать.
I started to cry.
Я начал плакать.
I began to cry.
Я начал плакать.
I started crying.
Я начал говорить.
I began to speak.
Я начал блевать.
I started to vomit.
Я начал это.
I started that.
Я начал паниковать.
I began to panic.
Я начал сомневаться.
I was beginning to have my doubts.
Я начал волноваться.
I was starting to worry.
Я начал беспокоиться.
I was starting to worry.
Я начал говорить.
I started talking.
Я начал беспокоиться.
I started to worry.
Я уже начал.
I have already started.
Я начал паниковать.
I was starting to panic.

 

Похожие Запросы : только начал - только начал - только начал - только начал - только начал - только начал - только начал - я начал - Я начал - я начал - я начал - я начал - я начал - я начал