Перевод "абсолютно истощен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

абсолютно - перевод : абсолютно истощен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я был сильно истощен физически и морально, считал себя неудачником.
I was physically exhausted, mentally an absolute wreck, considered myself a failure.
Опять таки, каждое утро после выхода из этой палатки мозг совершенно истощен.
Every morning, again, after getting out of that tent your brain is completely wiped out.
Опять таки, каждое утро после выхода из этой палатки мозг совершенно истощен.
Every morning, again, after getting out of that tent, your brain is completely wiped out.
После двенадцати лет джунглей Бирмы, я истощен, леди Агата. Я жажду Ваши белые плечи.
After twelve years in the Burmese jungle, I'm starving, Lady Agatha starving for a white shoulder.
Фонд оборотного капитала, размер которого меньше месячного размера регулярного бюджета, на сегодняшний день фактически истощен.
The Working Capital Fund, less than one month apos s requirement of the regular budget, is today virtually depleted.
Ограниченный резерв наличности, который в настоящее время фактически истощен, также является важной частью этой проблемы.
Likewise, limited cash reserves, which are currently virtually depleted, are a fundamental part of the problem.
Абсолютно
Absolute
Абсолютно.
Just there.
Абсолютно.
Good, good. I am absolutely in your hands, Hastings.
Абсолютно ?
Absolutely?
Абсолютно!
Definitively!
Абсолютно.
Absolutely.
Абсолютно!
Absolutely!
Абсолютно!
I'm positive!
Абсолютно.
Q. Absolutely.
Абсолютно .
Absolutely.
Абсолютно.
Absolutely.
Абсолютно.
Definitely.
Абсолютно.
Entirely.
Абсолютно.
Absolutely.
Абсолютно?
Positive? Mmhmm.
Абсолютно.
Finally!
Абсолютно.
A nothing.
Абсолютно.
That too.
Абсолютно.
Absolutely not.
Я был истощен, и я был разочарован настолько, что просто не мог снова взяться за работу.
I was exhausted, and I was also disillusioned in a way I couldn't quite put my finger on.
Всё в порядке, мистер ван Райн, Абсолютно, абсолютно.
Everything's quite all right, Mr. Van Ryn. Quite, quite.
Абсолютно точно.
Absolutely.
Абсолютно другой.
Wildly different.
..............Пофигу..........Абсолютно........
..............Couldn't care less..........Absolutely........
Абсолютно точно.
Sure.
Абсолютно верно.
That's absolutely right.
Абсолютно ничего.
Absolutely nothing.
Да, абсолютно.
Absolutely yes.
Абсолютно нет .
Absolutely none.
Абсолютно неверно.
Absolutely.
Абсолютно противоположенное.
Pretty much the opposite.
Диктатурa! Абсолютно !
Big Brother, absolutely !
Абсолютно верно.
Absolutely correct.
Абсолютно ничего.
He didn't put anything there.
Абсолютно правильно.
The Fed is neither federal and has doubtful reserves.
Абсолютно никакой.
Absolutely not.
Абсолютно безупречен)
Absolutely flawless)
Абсолютно верно.
Precisely.
Абсолютно правильно.
It is absolutely correct.

 

Похожие Запросы : истощен газ - истощен фильтр - эмоционально истощен - очень истощен - физически истощен - абсолютно необходимо - абсолютно потрясающий - абсолютно необходимо - абсолютно необходимо - абсолютно уверен - абсолютно совершенен - абсолютно необходимо - Абсолютно необходимо