Перевод "абсолютный порог" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
абсолютный - перевод : порог - перевод : порог - перевод : Порог - перевод : порог - перевод : Порог - перевод : абсолютный порог - перевод : порог - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Абсолютный допуск | toleranceAbs |
Абсолютный успех. | Really popular. |
Нуль абсолютный. | Absolute zero. |
Порог | Threshold |
Порог | stroke threshold |
Порог | Threshold |
Порог | Erase parts of a selection with a brush |
Он абсолютный революционер, | He's a complete revolutionary. |
Он абсолютный монарх. | He is an absolute monarch. |
Он абсолютный монарх. | He is a complete monarch. |
Разрешённый абсолютный допускPropertyName | Allowed absolute tolerance |
Это абсолютный беспорядок. | It's a total, total mess. |
Это абсолютный бред! | This is utterly fantastic. |
порог запаха | (c) Odour threshold |
Порог серого | Gray threshold |
Равный порог | Equality threshold |
Порог отталкивания | Repulsion threshold |
Порог привязки | Right |
Порог сглаживания | Local contrast threshold |
Порог сглаживания | Anti alias threshold |
Киссинджер не абсолютный идеал. | Kissinger is no idealist icon. |
Все аргументы абсолютный бред! | All the arguments are absolute nonsense! |
Этот проект абсолютный нонсенс! | This project is total nonsense! |
Абсолютный минимум 26 гр. | The area of the district is . |
Это был абсолютный ужас. | It was just sheer terror. |
с) порог запаха | (ii) corrosive conditions |
Порог смещения курсора | Pointer threshold |
Порог ускорения курсора | Pointer threshold |
mahagaber Абсолютный Шок и Неверие. | mahagaber Utter Shock Disbelief. |
Это и есть абсолютный контроль. | And I submit to you that is total control. |
Вы абсолютный новичок в программировании? | Are you completely new to computer programming? |
Однажды, в книге о довоенной Польше, студийный портрет, абсолютный ангел, абсолютный ангел с измученными, мучающими глазами. | Once in a book on pre war Poland, a studio portrait, an absolute angel, an absolute angel with tormented, tormenting eyes. |
Одним из них был абсолютный ужас | One was absolute terror it's like, Oh, please God, I just want to wake up. |
Представьте это как абсолютный мусорный вброс. | Think of it as the ultimate junk shot. |
Снизить возрастной порог прекрасная идея. | It is a good idea to lower the age limit. |
У Тома высокий болевой порог. | Tom has a high threshold for pain. |
Вот Бог, а вот порог. | Rain or snow, out you go. |
У Тома низкий болевой порог. | Tom has a low tolerance for pain. |
У меня низкий болевой порог. | I have a low threshold for pain. |
У меня низкий болевой порог. | I have a low tolerance for pain. |
Обязанность государства защищать меньшинства носит абсолютный характер. | Where there is a breakdown in measures to protect minority rights, the State should take speedy and expedient measures to prosecute and bring offenders to book. |
Таким образом, налицо абсолютный примат политического элемента. | That is, the political has absolute primacy. |
Взаимозависимость развития и безопасности носит абсолютный характер. | Development and security were entirely interdependent. |
Я помню тот невероятный, просто абсолютный хаос. | I just remember this unbelievable, just utter chaos. |
Я обращаюсь в нуль, в нуль абсолютный. | I will fall into oblivion, I will become an absolute zero. |
Похожие Запросы : абсолютный новичок - абсолютный максимум - абсолютный уровень - абсолютный лидер - абсолютный путь - абсолютный срок - абсолютный потолок