Перевод "авиатранспортной отрасли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

авиатранспортной отрасли - перевод :
ключевые слова : Industry Industries Grew Market Science

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

При наступлении чрезвычайной ситуации осуществляется координация между таможенными службами, полицией и авиатранспортной компанией.
In case of emergency, coordination occurs between the customs authorities, police authorities and the air transport company.
За запретом на полеты Югославской авиатранспортной компании последовала блокада всех других видов транспорта.
The ban on the flights of the Yugoslav Air Transport company was followed by the blockade of all other modes of transport.
Например, для экспорта садоводческой продукции необходимо наличие надлежащей складской и авиатранспортной инфраструктуры и налаженное материально техническое обеспечение.
For example, horticultural exports require good storage and air transport facilities and good logistical support.
Однако эксперты из отрасли, в основном, готовы разделять неявные ожидания данной отрасли.
Regulators need to hire industry experts to regulate effectively but industry experts are almost bound to share the industry s implicit assumptions.
и принцип работы отрасли
We don't have the industry set right.
В. Основные отрасли экономики
Primary economic sectors
в автомобильной отрасли 5
Zambia Anti competitive restrictions on exports of cement .6
А. Основные отрасли производства
A. Main products
Другие отрасли 45 058
Other branches 45 058
Ваше понимание отрасли. Google.
Google.
Все отрасли в городе процветают.
All the industries in the city are booming.
Довольно известен в своей отрасли.
It's actually pretty famous within the industry.
Возникнут новые быстро развивающиеся отрасли.
Health insurance premiums would plummet.
Я буду вырезать некоторые отрасли.
I'll cut some branches. Yes.
Она опирается на всестороннее образование, открытые границы, свободу передвижения, наукоемкие отрасли и конкурентоспособность предприятий в отрасли.
It is made of comprehensive education, open borders, free movement, science based industries and competitive trade.
Это верно и для фармацевтической отрасли.
The same is true of the pharmaceutical industry.
Для отрасли это тоже грустно, конечно.
This is sad news for the industry, of course.
Правительство пытается развивать новые отрасли промышленности.
The government is trying to develop new industries.
фармацевтику, биотехнологию и другие соответствующие отрасли
Academic and commercial scientists and their professional societies and unions
фармацевтика, биотехнология и другие соответствующие отрасли
The pharmaceutical, biotechnology and other relevant industries
Это будет преобразующей силой для отрасли.
It's gonna be transformative. And...
То же происходит в строительной отрасли.
And so that happens in the building industry as well.
Две эти отрасли имеют много отличий.
But they're really quite distinct.
Больше, чем все прочие отрасли промышленности.
It's more than all other manufacturing, in fact.
Анализы отрасли промышленности угрозы и возможности
Industry sector analysis Threats and opportunities
Анализы отрасли промышленности угрозы и возможности1
Industry sector analysis threats and opportunities1
Контролирующим и регулирующим органам необходимо нанимать экспертов из отрасли, для того чтобы осуществлять эффективное регулирование. Однако эксперты из отрасли, в основном, готовы разделять неявные ожидания данной отрасли.
Regulators need to hire industry experts to regulate effectively but industry experts are almost bound to share the industry s implicit assumptions.
Компания, которая ведет бизнес в одной отрасли, должна разработать минимум один анализ пяти сил Портера для этой отрасли.
) A firm that competes in a single industry should develop, at a minimum, one five forces analysis for its industry.
Германия в этой отрасли занимает мировое лидерство .
Germany is the global leader in this industry.
Чешская Республика Сговор в топливораспределительной отрасли 8
Hungary Cartel in the fertilizer industry 8
Это действительно даже неважно какие отрасли вы.
It really doesn't even matter what industry you're in.
В моей маленькой отрасли, это мой бренд.
In my warped little industry, that's my brand.
Какие отрасли промышленности потребляют бо льшую её часть?
And, what sectors consume the most fresh water?
И так, это часть прелести этой отрасли.
And so, that's a part of the beauty of this industry.
И оказывается, этому посвящены целые отрасли науки.
And it turns out there is a whole field of research that looks into this.
Коррупцией в этой отрасли никого не удивишь.
Corruption in that sector, no surprise.
Мировая конкуренция в этой отрасли, действительно, огромна.
Another task, which is related to the number of experts who are very skilled and competent in terms of standardization, is the selection of operating systems.
Так что я люблю эти предприятия, которые трансформируют не хай тек отрасли в отрасли, которые используют высокие технологии. И ...
So I love these businesses that are transforming non tech industries into tech industries.
Необходимо открыть отрасли сферы услуг по всему ЕС.
Service sector industries throughout the EU must be opened up.
Отрасли промышленности все усложняются и глобальная конкуренция растет.
Industries are becoming increasingly complex and global competition is mounting.
Успех отрасли, однако, вовсе не означал её безопасность.
The industry's success, however, did not guarantee safety.
Эта комиссия выше чем в среднем по отрасли.
These commissions are higher than the industry average.
укрепление ведомственных связей и строительной отрасли в целом
It should also be mentioned that 26 July 2001 saw the establishment of the National Commission on Housing Promotion (CONAFOVI), a decentralized agency of the Ministry of Social Development with technical autonomy.
Нужно ли им обратить внимание на другие отрасли?
Should they be looking at other sectors?
Только этой отрасли не нужно убирать за собой.
Alone among industries, it doesn't have to clean up after itself.

 

Похожие Запросы : отрасли и отрасли - стратегические отрасли - основные отрасли - регулируемые отрасли - отчет отрасли - сетевые отрасли - состояние отрасли - целевые отрасли - Обзор отрасли - проблемы отрасли - вертикальные отрасли - конкретные отрасли - границы отрасли - отрасли связи