Перевод "границы отрасли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

границы - перевод : границы отрасли - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она опирается на всестороннее образование, открытые границы, свободу передвижения, наукоемкие отрасли и конкурентоспособность предприятий в отрасли.
It is made of comprehensive education, open borders, free movement, science based industries and competitive trade.
Две наиболее выдающиеся отрасли экономики Калифорнии, Силиконовая долина и Голливуд, зависят от притока талантов из за границы.
California s two most famous industries, Silicon Valley and Hollywood, depend on infusions of talent from abroad.
Однако эксперты из отрасли, в основном, готовы разделять неявные ожидания данной отрасли.
Regulators need to hire industry experts to regulate effectively but industry experts are almost bound to share the industry s implicit assumptions.
и принцип работы отрасли
We don't have the industry set right.
В. Основные отрасли экономики
Primary economic sectors
в автомобильной отрасли 5
Zambia Anti competitive restrictions on exports of cement .6
А. Основные отрасли производства
A. Main products
Другие отрасли 45 058
Other branches 45 058
Ваше понимание отрасли. Google.
Google.
Все отрасли в городе процветают.
All the industries in the city are booming.
Довольно известен в своей отрасли.
It's actually pretty famous within the industry.
Возникнут новые быстро развивающиеся отрасли.
Health insurance premiums would plummet.
Я буду вырезать некоторые отрасли.
I'll cut some branches. Yes.
Границы
Boundaries
Границы
Scale Bar
Границы
Borders
Границы
Use borders
Границы
Scaled
Границы
Order
Границы
Border
Границы
Border
Границы
Row
Границы моего языка означают границы моего мира.
The limits of my language are the limits of my world.
Это верно и для фармацевтической отрасли.
The same is true of the pharmaceutical industry.
Для отрасли это тоже грустно, конечно.
This is sad news for the industry, of course.
Правительство пытается развивать новые отрасли промышленности.
The government is trying to develop new industries.
фармацевтику, биотехнологию и другие соответствующие отрасли
Academic and commercial scientists and their professional societies and unions
фармацевтика, биотехнология и другие соответствующие отрасли
The pharmaceutical, biotechnology and other relevant industries
Это будет преобразующей силой для отрасли.
It's gonna be transformative. And...
То же происходит в строительной отрасли.
And so that happens in the building industry as well.
Две эти отрасли имеют много отличий.
But they're really quite distinct.
Больше, чем все прочие отрасли промышленности.
It's more than all other manufacturing, in fact.
Анализы отрасли промышленности угрозы и возможности
Industry sector analysis Threats and opportunities
Анализы отрасли промышленности угрозы и возможности1
Industry sector analysis threats and opportunities1
Контролирующим и регулирующим органам необходимо нанимать экспертов из отрасли, для того чтобы осуществлять эффективное регулирование. Однако эксперты из отрасли, в основном, готовы разделять неявные ожидания данной отрасли.
Regulators need to hire industry experts to regulate effectively but industry experts are almost bound to share the industry s implicit assumptions.
Границы либерализма
The Borders of Liberalism
Границы антисемитизма
The Boundaries of Anti Semitism
Границы бонапартизма
The Limits of Bonapartism
Границы юмора
The limits of humor
Пересекая границы
Crossing borders
Сухопутные границы
C. Land borders
Речные границы
River boundaries
Границы ячейки
Cell Border
Вкладка Границы.
Border page.
Поправить границы
Correct Borders Only

 

Похожие Запросы : отрасли и отрасли - границы и границы - стратегические отрасли - основные отрасли - регулируемые отрасли - отчет отрасли - сетевые отрасли - состояние отрасли - целевые отрасли - Обзор отрасли - проблемы отрасли - вертикальные отрасли - конкретные отрасли