Перевод "активное сотрудничество с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : активное сотрудничество с - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

За отчетный период весьма активное сотрудничество с властями принимающих стран стало более эффективным.
Cooperation with host authorities, which is extensive, was strengthened during the reporting period.
Наиболее активное сотрудничество развивается в области театра (МХТ им.
Spanish Russian cultural cooperation covers a wide range of areas, since it relates to two of the most powerful European cultures.
отмечая с удовлетворением сотрудничество и активное участие некоторых из управляющих держав в работе Специального комитета,
Noting with satisfaction the cooperation and active participation of some administering Powers in the work of the Special Committee,
Активное сотрудничество с ВОЗ, МОТ, ФАО, МАГАТЭ и МПХБ в целях успешного осуществления настоящей подпрограммы.
Active collaboration with WHO, ILO, FAO, IAEA and IPCS is envisaged for the success of this subprogramme.
Мы надеемся на более активное сотрудничество и координацию действий на местах.
We trust there will be more active cooperation and coordination on the ground.
Региональные организации должны сами принимать активное участие в этом процессе, укрепляя сотрудничество с Организацией Объединенных Наций.
The regional organizations should become involved themselves in this process, strengthening their cooperation with the United Nations.
Активное сотрудничество государств членов имеет чрезвычайно важное значение для успешного завершения расследований.
However, such information has not been forthcoming. The active cooperation of Member States is crucial to the successful completion of investigations.
Необходимо наладить обмен практическим опытом и поощрять более активное сотрудничество между миссиями.
The experience gained and lessons learned should be shared and increased mission cooperation encouraged.
Мы с нетерпением ждем этих рекомендаций и надеемся на активное сотрудничество с партнерами в искреннем стремлении добиться положительных результатов.
We look forward to those recommendations, and to working actively with partners in a sincere commitment to bring about positive results.
Мы осуществляем активное сотрудничество с правительствами и учреждениями, занимающимися проблемами наркотиков среди стран АСЕАН, участвующих в диалоге.
It has maintained an active level of cooperation with the Governments and agencies concerned with drug matters among the ASEAN dialogue partners.
Активное международное сотрудничество в области науки, промышленности и торговли приносит пользу всему региону.
Diversified international cooperation in science, industry and commerce benefits the whole region.
Канада решительно привержена этой борьбе и намерена продолжать активное сотрудничество на международном уровне.
Canada is firmly committed to this struggle and intends to continue cooperating actively at the international level.
Активное сотрудничество Юг Юг жизненно важно для устойчивого развития и самообеспеченности развивающихся стран.
An active South South cooperation is of vital importance for the sustainable development and self reliance of the developing countries.
Я убежден, что Ваша компетентность и активное сотрудничество с государствами членами проложат путь к успешной и плодотворной работе сессии.
I am convinced that your competence and active cooperation with Member States will pave the way for a successful and fruitful session.
Что касается Европейского союза, то он решил продолжать активное сотрудничество с Организацией Объединенных Наций в деле урегулирования югославского кризиса.
The European Union, for its part, had decided to continue its active cooperation with the United Nations in the settlement of the Yugoslav crisis.
Такое активное сотрудничество помогло нам ликвидировать некоторые важные сети и арестовать некоторых влиятельных террористов.
This pro active cooperation has enabled us to bust certain important networks and apprehend certain important terrorists.
Более активное международное сотрудничество в сфере науки и техники способствует укреплению доверия между государствами.
quot Enhanced international cooperation in the areas of science and technology strengthens confidence among States.
Мы считаем, что более активное сотрудничество с местными властями и населением будет способствовать процессу народного примирения и восстановлению верховенства права.
We believe that the closer involvement of local authorities and populations will contribute to the process of reconciliation among the people and to the establishment of the rule of law.
В течение 2004 года по ряду дел активное сотрудничество осуществлялось с полицейскими силами таких государств, как Россия, Украина и Германия.
Over the course of 2004, there was outstanding cooperation with foreign police forces in several cases amongst them Russia, the Ukraine and Germany.
В обществе, в котором подавляющее большинство населения сотрудничало пассивно, активное сотрудничество трудно отличить от пассивного.
In a society where the enormous majority of people collaborated passively, active collaboration is hard to discern from passive.
Для этого необходимо налаживать активное сотрудничество между странами происхождения, странами, принимающими иммигрантов, и международными организациями.
That called for active cooperation among the countries of origin, recipient countries and international agencies on international migration issues.
Широкое и активное международное сотрудничество это лозунг современности и искренняя надежда всех стран, особенно развивающихся.
Extensive and in depth international cooperation is the contemporary watchword and the ardent hope of all countries, particularly the developing countries.
Что здесь необходимо, так это более активное сотрудничество предпринимательского характера с развивающимися странами, больший объем прямых инвестиций, более конструктивное сотрудничество в области технологии, открытие рынков и ликвидация торговых барьеров.
What is required is more entrepreneurial cooperation with developing countries, more direct investment, improved cooperation in the field of technology, the opening of markets and the elimination of trade barriers.
Польша начала тесное сотрудничество с ЕКА в 1994 году и в течение последующих лет приняла активное участие в ряде проектов агентства.
Poland began close cooperation with the ESA in 1994, and in the following years it has participated in a series of agency projects.
Налажено активное сотрудничество в области оказания медицинской помощи между Управлением пенитенциарных учреждений и странами Северной Европы.
Active cooperation in providing medical assistance has developed between the Administration of Penitentiaries and the Nordic countries.
Было признано, что национальные усилия по поощрению социального развития должны опираться на более активное международное сотрудничество.
It was recognized that national efforts at promoting social development should be supported by enhanced international cooperation.
Тесное сотрудничество между Россией и Ирландией в сфере культуры стимулирует активное развитие ирландско российских культурных отношений.
There are two different types of licence The export licence (under German law for protected listed cultural goods) The EU export licence (under EU legislation for export to countries outside the EU)
отмечая с интересом сотрудничество и активное участие некоторых из управляющих держав в работе Специального комитета и рекомендуя другим также поступать аналогичным образом,
Noting with interest the cooperation and active participation of some administering Powers in the work of the Special Committee, and encouraging the others also to do so,
Кроме того, в стране развивается активное сотрудничество с частным сектором в целях предупреждения отмывания денег и доступа террористических организаций к финансовым ресурсам.
In addition, her country encouraged the active involvement of the private sector in counteracting money laundering and in denying terrorist organizations access to funding.
В свою очередь, я рад отметить активное сотрудничество со стороны многих делегаций в течение всего этого процесса.
In turn, I am happy to acknowledge the active cooperation which I enjoyed from many delegations throughout this process.
отмечая с удовлетворением сотрудничество и активное участие некоторых из управляющих держав в работе Специального комитета и рекомендуя другим сторонам также поступать аналогичным образом,
Noting with satisfaction the cooperation and active participation of some administering Powers in the work of the Special Committee, and encouraging the others also to do so,
отмечая с интересом сотрудничество и активное участие некоторых из управляющих держав в работе Специального комитета и рекомендуя другим сторонам также поступать аналогичным образом,
Noting with interest the cooperation and active participation of some administering Powers in the work of the Special Committee, and encouraging the others also to do so,
Я хотел бы также официально выразить нашу признательность правительству Габонской Республики за активное сотрудничество с Трибуналом в поимке и передаче этого скрывавшегося обвиняемого.
I would like to place on record our appreciation to the Government of the Republic of Gabon for its strong collaboration with the Tribunal in the apprehension and transfer of this fugitive.
С помощью субрегионального бюро Интерпола в Найроби и Восточноафриканской организации сотрудничества начальников полиции Институт организует более активное межведомственное сотрудничество в области предупреждения преступности.
Through the Interpol subregional bureau in Nairobi and the Eastern African Police Chiefs Cooperation Organization the Institute is making arrangements for increased inter agency cooperation in crime prevention.
С. Международное сотрудничество
C. International cooperation
Сотрудничество с ЮНИСЕФ
Collaboration with UNICEF
Сотрудничество с ВОЗ
Collaboration with WHO
Сотрудничество с ЮНЭЙДС
Collaboration with UNAIDS
Сотрудничество с НПО
Collaboration with NGOs
Сотрудничество с ГМ
Cooperation with the GM
С. Горизонтальное сотрудничество
C. Horizontal collaboration
Сотрудничество с НПО.
Co operation with NGOs.
Сотрудничество с ЮНЕЙДС
Cooperation with UNAIDS
Сотрудничество с ФАО
Cooperation with the Food and Agriculture Organization
Сотрудничество с ЮНЕСКО
Cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization

 

Похожие Запросы : активное сотрудничество - активное сотрудничество - Сотрудничество с - сотрудничество с - сотрудничество с - сотрудничество с - сотрудничество с - сотрудничество с - активное взаимодействие с - сотрудничество с клиентами - сотрудничество с вами - сотрудничество с промышленностью - сотрудничество с вами - многолетнее сотрудничество с