Translation of "active cooperation with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Active - translation : Active cooperation with - translation : Cooperation - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So a new phase in international environmental cooperation is needed, with China s active contribution. | Таким образом, необходим новый этап международного сотрудничества в области охраны окружающей среды при активном участии Китая. |
Secondly, we are active in developing regional cooperation. | Во вторых, мы активно участвуем в развитии регионального сотрудничества. |
Spain's had pursued active cooperation with UN Habitat ever since the Istanbul conference in 1996. | Г н Джеффри Сакс подчеркнул, что цели в области развития, поставленные в Декларации тысячелетия, играют определяющую роль в вопросе о том, как поставить процесс глобализации на службу всему человечеству. |
One of the active areas of Kazakhstan apos s foreign policy is cooperation with the CSCE and the North Atlantic Cooperation Council. | Активным направлением внешнеполитической деятельности является и взаимодействие республики с СБСЕ и Советом Североатлантического сотрудничества. |
Cooperation and liaison with specialized agencies active in the field of human settlements, in particular with ILO and WHO. | Сотрудничество и поддержание связей со специализированными учреждениями, осуществляющими деятельность в области населенных пунктов, в частности с МОТ и ВОЗ. |
268. The Commission reaffirmed the need for active cooperation between all international organizations active in the field. | 268. Комиссия подтвердила необходимость в активном сотрудничестве между всеми международными организациями, проводящими работу в этой области. |
Kazakhstan cannot imagine a prosperous future for itself without close and active cooperation with the United Nations. | Казахстан не мыслит своего процветающего будущего без тесного и активного сотрудничества с Организацией Объединенных Наций. |
Active cooperation has been long awaited, but it is not sufficient. | Давно назрела необходимость в налаживании активного сотрудничества, но его одного недостаточно. |
Azerbaijan was an active member of the Economic Cooperation Organization and the Organization for Black Sea Cooperation. | 49. Азербайджан является одним из активных членов Организации экономического сотрудничества и Организации черноморского сотрудничества. |
In 2004, the active work of Softline at the U.S. market started with the help of cooperation with Volia Software (USA) company. | В 2004 году происходит выход Софтлайн на рынок США благодаря сотрудничеству с компанией Volia Software (США). |
It has maintained an active level of cooperation with the Governments and agencies concerned with drug matters among the ASEAN dialogue partners. | Мы осуществляем активное сотрудничество с правительствами и учреждениями, занимающимися проблемами наркотиков среди стран АСЕАН, участвующих в диалоге. |
Noting with satisfaction the cooperation and active participation of some administering Powers in the work of the Special Committee, | отмечая с удовлетворением сотрудничество и активное участие некоторых из управляющих держав в работе Специального комитета, |
There is an active programme to enhance State cooperation through contacts by the prosecutor with authorities in various countries. | Активно осуществляется программа укрепления сотрудничества с государствами посредством поддержания Обвинителем контактов с властями различных стран. |
An active spirit of cooperation and understanding was needed, combined with persistent efforts to ensure respect for human dignity. | Необходим активный дух сотрудничества и взаимопонимания, сочетающийся с настойчивыми усилиями, направленными на обеспечение уважения человеческого достоинства. |
UNCTAD's close cooperation with the private sector, Governments and civil society was underscored by their active participation in all events. | Тесное сотрудничество ЮНКТАД с частным сектором, правительствами и гражданским обществом нашло красноречивое выражение в их активном участии во всех мероприятиях. |
Liaison and cooperation with organizations of the United Nations system and other international organizations active in the field of environment. | Взаимодействие и сотрудничество с организациями системы Организации Объединенных Наций и другими международными организациями, занимающимися вопросами окружающей среды. |
Sync Konsole with Active Document | Синхронизировать терминал с активным документом |
Several Governments reported on their active cooperation in Operation Purple and Operation Topaz. | Ряд правительств сообщили, что они активно сотрудничают в осуществлении операции Пурпур и операции Топаз . |
We trust there will be more active cooperation and coordination on the ground. | Мы надеемся на более активное сотрудничество и координацию действий на местах. |
I am certain that I can count on his active assistance and cooperation. | Я убежден в том, что могу полагаться на его активную помощь и содействие. |
Extensive cooperation with regional organizations, which could play a more active role in the settlement of conflicts, would also be useful. | Широкое сотрудничество с региональными организациями, которые могли бы более активно участвовать в урегулировании конфликтов, могло бы также сыграть свою положительную роль. |
Sync terminal emulator with active document | Перейти на предыдущую вкладку |
The active pursuit of coordination and cooperation with other organizations in areas of international trade law of mutual interest remained a priority. | Одним из приоритетных направлений деятельности остается продолжение координации и сотрудничества с другими организациями в тех областях права международной торговли, которые представляют взаимный интерес. |
I am convinced that your competence and active cooperation with Member States will pave the way for a successful and fruitful session. | Я убежден, что Ваша компетентность и активное сотрудничество с государствами членами проложат путь к успешной и плодотворной работе сессии. |
His Government had established constructive cooperation with UNHCR as well as other international humanitarian organizations active in the country such as ICRC. | Его правительство установило конструктивное сотрудничество с УВКБ, а также с другими международными гуманитарными организациями, действующими в стране, например, с МККК. |
Therefore, it was interested in close cooperation with the United Nations and other international bodies active in the field of international law. | Так, он стремится к тесному сотрудничеству с Организацией Объединенных Наций и другими международными органами, активно работающими в области международного права. |
The Regional Seas Programme has also been active in the field of inter agency cooperation. | Программа по региональным морям также активно участвовала в межучрежденческом сотрудничестве. |
Recognizing the importance of ensuring effective interaction and cooperation with United Nations bodies active in the field of the rights of the child, | признавая важность обеспечения эффективного взаимодействия и сотрудничества с органами Организации Объединенных Наций, действующими в области прав ребенка, |
As far as cooperation with child and youth organizations is concerned, contacts have been established with all major associations of this type which are active throughout Russia. | Что касается сотрудничества с детскими и молодежными организациями, то установлены контакты со всеми действующими в России крупными объединениями этого типа. |
Active Directory roles Active Directory roles are expanded with identity, certificate, and rights management services. | Роли Active Directory С помощью Active Directory заказчики могут управлять удостоверениями и взаимоотношениями, формирующими сеть организации. |
(e) The CSCE will play a more active role in promoting cooperation in the economic dimension | е) СБСЕ будет играть более активную роль в развитии сотрудничества в области экономического измерения |
Sweden will be an active member of the United Nations and defend openness and international cooperation. | Швеция будет активным членом Организации Объединенных Наций и будет защищать открытость и международное сотрудничество. |
My country takes an active part in the negotiations on disarmament, cooperation and security in Europe. | Моя страна принимает активное участие в переговорах по вопросам разоружения, сотрудничества и безопасности в Европе. |
We pledge to you our full support and active cooperation in the discharge of your task. | Мы заверяем Вас в нашей полной поддержке и готовности к активному сотрудничеству в выполнении Ваших обязанностей. |
On the legislative programme, he welcomed progress made with the active cooperation of President Gbagbo and the President and deputies of the National Assembly. | Касаясь законодательной программы, он приветствовал прогресс, достигнутый при активном сотрудничестве президента Гбагбо, а также председателя и депутатов Национального собрания. |
The Forum would be held in close cooperation with the United Nations, and his Government looked forward to the active participation of Member States. | Форум будет проводиться в тесном сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций, и правительство Республики Кореи надеется, что государства члены примут активное участие в его работе. |
The European Union, for its part, had decided to continue its active cooperation with the United Nations in the settlement of the Yugoslav crisis. | Что касается Европейского союза, то он решил продолжать активное сотрудничество с Организацией Объединенных Наций в деле урегулирования югославского кризиса. |
In addition, coordination and cooperation is extended to some national statistical services of Member States active in providing the cited technical cooperation in statistics. | Кроме того, координация и сотрудничество осуществляются с некоторыми национальными статистическими службами государств членов, участвующими в осуществлении указанного технического сотрудничества в области статистики. |
Cooperation with States | А. Сотрудничество с государствами |
Cooperation with UNAIDS | Сотрудничество с ЮНЕЙДС |
With over 400 active volcanoes, Io is the most geologically active object in the Solar System. | Этот спутник является самым геологически активным телом Солнечной системы, на нём находится более 400 действующих вулканов. |
Regional cooperation was important for development, and Tajikistan supported more active and stronger regional cooperation in Central Asia, inter alia through the Organization of Central Asian Cooperation, the Shanghai Cooperation Organization and the Eurasian Economic Community. | Таджикистан последовательно выступает за его активизацию и наращивание в Центральной Азии, в том числе через такие механизмы, как организация Центральноазиатское сотрудничество , Шанхайская организация сотрудничества и Евразийское экономическое сообщество. |
21.11 The programme will be active in initiating cooperation mechanisms with relevant development financing institutions and banks, in addition to its ongoing collaboration with UNDP sourcing for extrabudgetary funds. | 21.11 Программа будет также направлена на создание механизмов сотрудничества с соответствующими учреждениями и банками, предоставляющими средства на цели развития, в дополнение к ее нынешнему сотрудничеству с ПРООН, которая предоставляет внебюджетные средства. |
Connect with people. Become very active as citizens. | Объединяйтесь с людьми. Занимайте активную гражданскую позицию. |
With the active participation and support of the United Nations regional commissions in the process, countries and organizations are pushing forward towards greater international cooperation. | В ходе этого процесса при активном участии и поддержке региональных комиссий Организации Объединенных Наций страны и организации продвигаются по пути укрепления международного сотрудничества. |
Related searches : Active Cooperation - Cooperation With - With Cooperation From - Cooperation With Industry - Intensive Cooperation With - Cooperation With You - Close Cooperation With - In Cooperation With - Establish Cooperation With - Cooperation With Sales - Active Engagement With - Active-active Mode