Перевод "активов холдинговой компании" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Компании - перевод : компании - перевод : активов холдинговой компании - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это компания, основала Spin Media LLC в качестве холдинговой компании. | That company formed Spin Media LLC as a holding company. |
Стадия 1 все члены колхоза имеют свою долю в холдинговой компании. | Various alternatives are possible a. without transfer of assets (the former collective farm remains the owner of assets and land but assets and land are operated by independent companies). |
IMM был холдинговой компанией, контролирующей дочерние корпорации, которые имели свои дочерние компании. | IMM was a holding company that controlled subsidiary corporations that had their own subsidiaries. |
В 1995 ASBIS Enterprises Limited была зарегистрирована на Кипре в качестве холдинговой компании. | In 1995 the company was incorporated in Cyprus and its headquarters moved to Limassol. |
Преимущество холдинговой компании заключается в том, что она гарантирует определенное изменение (почти необратимое изменение). | Everybody should be conscious that working under a profit centres organisation is not simple and that It requires the utmost rigour. |
d) разработку руководства, позволяющего управляющему в деле о несостоятельности руководить, в случае несостоятельности холдинговой компании, действиями дочерней компании (этого неплатежеспособного холдинга) | (d) Guidelines allowing an insolvency representative in the insolvency of a holding company to steer the actions to be taken by the (insolvent) subsidiary |
Dubai World является холдинговой компанией. | Rothschild is also advising Dubai World. |
Является ли она холдинговой компанией? | This is the reason why the existence and nature of related companies s an important due diligence issue. |
Работники хозяйства имеют свою долю в холдинговой компании, и общие итоги ее работы будут дополнением к итогам работы различных компаний. | If such decisions are taken rapidly, almost all of a sudden for farm workers, if no time is given to work on projects , i.e. designing the new structures that will use the assets, the departments existing at the time of dismantling will be the structures receiving or operating part of the assets, or and some departments will be created with poor prospect of success owing to poor preparation. |
Реорганизация была завершена к февралю 2006 года созданием холдинговой компании Seibu Holdings, Inc., объединяющей железнодорожный бизнес и сеть отелей Prince Hotels. | A reorganization of the group, completed in February 2006, created Seibu Holdings to act as a holding company for both the railway and Prince Hotels. |
4. принимает к сведению покупку правительством территории находящихся в ней активов Вест Индской компании | 4. Takes note of the purchase by the territorial Government of the assets in the Territory of the West Indian Company |
4. принимает к сведению покупку правительством территории находящихся в ней активов Вест Индской компании | 4. Notes of the purchase by the territorial Government of the assets in the Territory of the West Indian Company |
Стадия 2 после определенного периода времени работникам дочерней компании может быть предложено забрать часть акций, которые они имеют в холдинговой компании, и вложить их непосредственно в дочернюю компанию, в которой они ра ботают. | The collective farm will become what is called a holding company. This concept is further detailed in this document) b. with transfer of assets but the former collective farm remains the owner of the land and rents it to the various companies c. and finally, the most drastic solution, the total dismantling, with transfer of assets and transfer of the land. |
Microsoft впоследствии приобрела 146 компаний, приобретенные долями в 61 компании, и сделала 25 продаж активов. | Microsoft has subsequently acquired 146 companies, purchased stakes in 61 companies, and made 25 divestments. |
С другой стороны, если q 1, то рыночная стоимость активов компании меньше, чем их балансовая стоимость. | On the other hand, if Tobin's q is less than 1, the market value is less than the recorded value of the assets of the company. |
Кроме того, фирма занимается переоценкой собственных активов по рыночным ценам, что снизит общую налоговую базу компании. | In addition, the Akrikhin has hired appraisers to revalue company assets to market values, a financial measure which would reduce the company's asset tax base. |
с) продажа государственных активов или активов предприятия | (c) Sale of government or enterprise assets |
Оборот суммы активов продажи средная сумма активов | Accounts Receivable Turnover |
После Розовой Революция в ноябре 2003 года российские компании оказались самыми алчными покупателями грузинских предприятий и их активов. | After the Rose Revolution of November 2003, Russian companies turned out to be the most avid purchasers of Georgian enterprises and their assets. |
Замораживание активов | The assets freeze |
Всего активов | Total Assets |
Классификация активов | Classification of assets |
Реализация активов | Disposal of assets |
Всего активов | Total, assets |
Реализация активов | Disposition of assets |
В 1999, Macsyma была куплена Tenedos LLC, холдинговой компанией, которая ранее купила Symbolics. | In 1999, Macsyma were acquired by Tenedos LLC, a holding company that previously had purchased Symbolics. |
компетентному органу, осуществляющему надзор за деятельностью финансовых учреждений в других странах, в ответ на обращение этого органа при наличии отделения, холдинговой компании или филиала лицензиата, осуществляющих операции в этой стране. | The Central Bank of Barbados is spearheading the introduction of a Memorandum of Understanding between domestic regulators in Barbados for the exchange of information, cooperation and consultation. |
В 2004 году авиакомпания была приобретена холдинговой группой Libra Holidays, размещавшейся в городе Лимасол. | Helios was acquired in 2004 by Libra Holidays Group of Limassol, Cyprus. |
Блокирование (замораживание) активов | Assets freeze |
Оценка обремененных активов | Valuation of encumbered assets |
Замораживание финансовых активов | Freezing of financial assets |
Предварительная классификация активов | Provisional classification of assets |
c) сохранение активов | (c) Safeguarding of assets |
В. Реализация активов | B. Disposition of assets |
В 1919 году он приобрёл контрольный пакет акций компании Santa Catalina Island Company , в числе активов которой был и остров. | He bought a controlling interest in the Santa Catalina Island Company in 1919 and with the company received the island. |
Акции холдинговой ABN Amro Holding имеют листинг на биржах, рыночная капитализация около 55 млрд долларов. | On 23 April, ABN AMRO and Barclays announced the proposed acquisition of ABN AMRO by Barclays. |
Новый совет директоров изменил название компании Enron на Enron Creditors Recovery Corp., и сосредоточился на реорганизации и ликвидации отдельных активов Enron. | A new board of directors changed the name of Enron to Enron Creditors Recovery Corp., and emphasized reorganizing and liquidating certain operations and assets of the pre bankruptcy Enron. |
Меры по возвращению активов | Asset recovery |
замораживание активов лиц, причастных | Right to privacy information collection and sharing 66 70 21 |
В. Масштабы замораживания активов | Scope of the assets freeze |
Конфискация активов эквивалентной ценности | Forfeiture of assets of equivalent value |
Статья 70 Конфискация активов | Section 70 |
Предложения по реализации активов | Proposals for the disposition of assets |
Сводная таблица активов ЮНТАК | Summary table of UNTAC assets |
iv) оздоровления модернизации активов | (iv) Rehabilitation modernization of assets |
Похожие Запросы : компании активов - холдинг активов компании - на уровне холдинговой - на уровне холдинговой - оценка активов компании квалифицированным специалистом - компании компании - компании, - компании, - безопасности активов - создание активов - приобретение активов - контракт активов