Перевод "активы и собственный капитал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

капитал - перевод : капитал - перевод : собственный - перевод : собственный - перевод : активы - перевод : активы - перевод : активы и собственный капитал - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это мой собственный капитал.
This is my equity.
Это мой собственный капитал.
I use 100 gold pieces.
Во первых, в ней применяется традиционная форма составления балансовых счетов активы равняются пассивам плюс собственный капитал владельца.
This paper was an important benchmark in two ways. First, it employed the traditional balance sheet accounting formulation assets equal liabilities plus owner equity.
И со временем накопить свой собственный капитал.
Maybe the laborers could make their wages go up. And they could eventually accumulate their own capital.
То, что осталось это собственный капитал.
What's left over is the equity.
Прибыль на собственный капитал чистая прибыль в распоряжении обыкновенных акционеров общий акционерный капитал
Net income available to common shareholders Common shareholders' equity
Россия, считают многие, может рассчитывать на собственный капитал.
Russia, it is widely believed, can rely on domestic capital.
Общий капитал KRW 176.9 триллионов, собственный капитал KRW 9.7 триллионов, 10 741 работников 1 026 филиалов.
Today, it has transformed itself into a large bank, boasting total assets of KRW 176.9 trillion, equity capital of KRW 9.7 trillion, 10,741 employees, and 1,026 branches as of 2006.
Но это индивидуальный предприниматель так что это мой собственный капитал.
But this is a sole proprietorship so this is my equity.
Так вот, если бы я собрал вместе все активы в сумме 871 миллиардов, и мы знаем, что наши денежные обязательства, плюс собственный капитал должны равняться 871 миллиардам.
So if I were to draw the assets the sum of all the assets over here is 871 billion, and we know that the liabilities plus equity better add up to 871 billion. Let's see.
Ну если мой активы являются 500 и мои обязательства являются 700, затем что такое Мой капитал?
Well, if my assets are 500 and my liabilities are 700, then what is my equity?
Вкладывая капитал в американские и европейские активы, правительство и деловая элита России покупают долю в мировой экономике.
By investing in American and European assets, Russia s government and business elites are buying a stake in the global economy.
Мой капитал если мои активы спуститься на 50 заметите здесь я несет не ответственности.
leverage, if I just had the same amount of assets and equity so in an example like this where my assets are equal to my equity if my assets go down by 50 notice here I have no liability.
У инвестиционных банков, у которых на начало 2007 года заемные средства превышали их собственный капитал более чем в 30 раз, сейчас заемные средства превышают собственный капитал не более чем в 10 раз.
Investment banks with leverage of more than 30 times their capital in early 2007 are now down to little more than ten times.
Вот почему собственный капитал финансовых учреждений обычно стоит более чем в два раза дороже, чем заёмный капитал, и почему данные учреждения стараются свести его к минимуму.
This is why equity capital held by financial institutions typically is more than twice as expensive as debt capital and why these institutions try to minimize its use.
3 плечо, это активы, капитал еще один, люди часто используют, часто в инвестировании мир, это долг справедливости.
leverage, it's assets to equity another one that people often use, often in the investing world, is debt to equity.
Резко упали объемы заемных средств. У инвестиционных банков, у которых на начало 2007 года заемные средства превышали их собственный капитал более чем в 30 раз, сейчас заемные средства превышают собственный капитал не более чем в 10 раз.
Leverage is down sharply.
И он будет иметь возможность держать своих работников на минимальной оплате, и тогда они никогда не смогут заработать собственный капитал.
And he will be able to keep this people on a kind of a basic wage so that they can never acquire capital for themselves.
Учитывая, что совокупный собственный капитал всех финансовых институтов США равен примерно 1,2 триллиона долларов, данная сумма поражает.
Given that the combined equity capital stock of all US financial institutions is roughly 1.2 trillion dollars, this is a breathtaking sum.
Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ бизнес капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал.
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital.
Большинство политических деятелей формируют политику таким образом, чтобы она приносила пользу их местным избирателям и защищала их собственный политический капитал.
Most politicians craft policy to serve their local constituents and to protect their personal political capital.
А еще и в том, что он оспорил очередное предубеждение, что каждый жертвователь должен иметь свой собственный капитал или фонд.
It's that he challenged another assumption, that every giver should have his or her own fund or foundation.
Если банки будут в большей степени полагаться на собственный капитал, это обеспечит им большую подушку для погашения убытков.
Some large firms, such as Apple, hold virtually no debt at all. Greater reliance on equity would give banks a much larger cushion to absorb losses.
Я смотрел как таял мой собственный капитал около миллионом долларов в день, каждый день, в продолжении 18 месяцев.
I watched my own net worth falling by about a million dollars a day, every day, for 18 months.
Хотя высокие темпы роста требуют формирования крупномасштабного капитала, взаимосвязь в Китае между инвестициями в активы реального капитала и человеческий капитал, похоже, непропорциональна.
Although high growth requires large scale capital formation, the relation between investment in real capital assets and human capital in China seems to be out of proportion. This is reflected in the current investment ratio for real capital assets of 43 of GDP, compared to 4.3 investment in human capital in the form of education.
Хотя высокие темпы роста требуют формирования крупномасштабного капитала, взаимосвязь в Китае между инвестициями в активы реального капитала и человеческий капитал, похоже, непропорциональна.
Although high growth requires large scale capital formation, the relation between investment in real capital assets and human capital in China seems to be out of proportion.
Участники и активы
This loan service fulfils two functions
Если банки будут в большей степени полагаться на собственный капитал, это обеспечит им большую подушку для погашения убытков. nbsp
Greater reliance on equity would give banks a much larger cushion to absorb losses.
В частности, активы банка (расположенные в основном в кредитах банка) не могут превышать капитал банка более чем в 12,5 раз.
In particular, bank assets (mainly the loans by banks) can not be more than 12.5 times the bank capital.
Активы
Asset
Активы
Asset accounts
Активы
Assets
Капитал
Principal
Капитал...
Capital...
Ликвидные активы и пассивы
Liquid Assets and Liabilities
А. Активы и преимущества
A. Assets and strengths
Финансовый капитал и гибкость
E. Financial capital and resilience
В целях ликвидации морального риска система должна иметь разрешительную процедуру на закрытие банков, когда их собственный капитал опускается ниже минимального порога.
In order to eradicate moral hazard, the system must have a resolution procedure to close banks when their capital falls below a minimum threshold.
Это нашло своё отражение в текущем соотношении инвестиций в активы ре льного капитала 43 от ВВП и инвестиций в форме образования в человеческий капитал 4,3 .
This is reflected in the current investment ratio for real capital assets of 43 of GDP, compared to 4.3 investment in human capital in the form of education.
Собственный
Native
Ликвидные активы
Liquid Assets
Краткосрочные активы
Short term assets
Текущие активы
Current assets
Собственный промышленник и помещик .
Your own industrialist and landowner.
Активы и пассивы 42 54
Assets and liabilities 42 54

 

Похожие Запросы : капитал и собственный капитал - собственный капитал - собственный капитал - собственный капитал - Собственный капитал - Собственный капитал - Собственный капитал - собственный капитал - собственный капитал, - низкий собственный капитал - средний собственный капитал - продать собственный капитал - выпустил собственный капитал - Ваш собственный капитал