Перевод "аналогичный случай" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
аналогичный - перевод : аналогичный - перевод : случай - перевод : аналогичный случай - перевод : случай - перевод : случай - перевод : случай - перевод : аналогичный - перевод : аналогичный случай - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Аналогичный случай произошел с экологическим сайтом ecmo.ru. | One notable attack was carried out by a local provider in the city of Khimki against an environmentalist Web site ecmo.ru in December. |
Аналогичный случай имел место в связи с делом о смерти подполковника армии США Хулио Рамона Риверы, последовавшей от разрыва гранаты. | A similar situation occurred in the case of the death of Lieutenant Colonel Julio Ramón Rivera, a United States officer, caused by an exploding grenade. |
Межамериканской комиссии по правам человека пришлось рассматривать аналогичный случай в связи с лицами, задержанными вооруженными силами Соединенных Штатов Америки во время интервенции в Гренаде. | The Inter American Commission on Human Rights has had to address a similar issue in relation to persons detained by United States forces during the intervention in Grenada. |
ЮНИДО следует применять аналогичный подход. | UNIDO should adopt the same approach. |
Поддерживается синтаксис SQL, аналогичный IBM DB2. | It uses IBM DB2 SQL syntax. |
Таблица повторяет аналогичный материал в Ethnologue. | The following tree follows that of Ethnologue. |
Поэтому Пакистану придется предпринять аналогичный шаг. | Pakistan would then be compelled to provide a matching response. |
Журналист RAI задал аналогичный вопрос Фальконе. | Why on earth would you do that? A journalist asked Falcone a similar question. |
Аналогичный вывод Чилуа сделал касательно британских инвестиций. | He drew a similar conclusion about the importance of UK investments in Africa. |
Аналогичный алгоритм на плоскости называется marching squares. | An analogous two dimensional method is called the marching squares algorithm. |
Аналогичный способ используется и в наши дни. | This method is similar to that used today. |
Аналогичный доклад был представлен Генеральному совету ВТО. | A similar report was submitted to the WTO General Council. |
Аналогичный процесс происходит и в ЖК тракте. | these lungs are starting to get really, really full, really distended and so they want to let the respiratory center know that maybe its time to exhale. |
Давайте посмотрим на еще один аналогичный пример. | Let's look at another similar example. |
Аналогичный случай отмечен с еще одним консультантом, который был принят на работу сроком на один год на период с 15 марта 1992 года по 14 марта 1993 года. | In a similar case, another person was engaged as a consultant for one year from 15 March 1992 to 14 March 1993. |
Несчастный случай? | Accidental death? |
Несчастный случай? | Accident? |
Случай 1. | Case 1. |
Случай 2. | Case 2. |
Случай 3. | Case 3. |
Случай 4. | Case 4. |
Случай 5. | Case 5. |
Случай 6. | Case 6. |
Случай 7. | Case 7. |
Случай 8. | Case 8. |
Случай 9. | Case 9. |
Случай 10. | Case 10. |
Счастливый случай? | Is it chance? |
Другой случай | Another case |
Экстренный случай! | It's an emergency! |
Реальный случай. | This really happened. |
Каждый случай. | You have 3, 2, minus 1, 3, 2, minus 1. |
Несчастный случай? | An accident? |
Несчастный случай. | Let him get away. |
Несчастный случай. | An accident... |
Интересный случай. | An interesting case |
Какой случай? | What time was that? |
Счастливый случай. | It's a lucky break. |
Несчастный случай? | Accident? |
Несчастный случай. | An accident of some kind. |
Ηесчастный случай. | What? It was an accident. |
Трудный случай. | That's tough. |
Тяжелый случай. | A heavy case. |
Несчастный случай! | An accident! |
Несчастный случай? | No. |
Похожие Запросы : тихий аналогичный - аналогичный характер - почти аналогичный - аналогичный эффективный - аналогичный эффект - аналогичный продукт - аналогичный уровень - нашел аналогичный - аналогичный орган - аналогичный объект