Перевод "аналогичный случай" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

аналогичный - перевод : аналогичный - перевод : случай - перевод : аналогичный случай - перевод : случай - перевод : случай - перевод : случай - перевод : аналогичный - перевод : аналогичный случай - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Аналогичный случай произошел с экологическим сайтом ecmo.ru.
One notable attack was carried out by a local provider in the city of Khimki against an environmentalist Web site ecmo.ru in December.
Аналогичный случай имел место в связи с делом о смерти подполковника армии США Хулио Рамона Риверы, последовавшей от разрыва гранаты.
A similar situation occurred in the case of the death of Lieutenant Colonel Julio Ramón Rivera, a United States officer, caused by an exploding grenade.
Межамериканской комиссии по правам человека пришлось рассматривать аналогичный случай в связи с лицами, задержанными вооруженными силами Соединенных Штатов Америки во время интервенции в Гренаде.
The Inter American Commission on Human Rights has had to address a similar issue in relation to persons detained by United States forces during the intervention in Grenada.
ЮНИДО следует применять аналогичный подход.
UNIDO should adopt the same approach.
Поддерживается синтаксис SQL, аналогичный IBM DB2.
It uses IBM DB2 SQL syntax.
Таблица повторяет аналогичный материал в Ethnologue.
The following tree follows that of Ethnologue.
Поэтому Пакистану придется предпринять аналогичный шаг.
Pakistan would then be compelled to provide a matching response.
Журналист RAI задал аналогичный вопрос Фальконе.
Why on earth would you do that? A journalist asked Falcone a similar question.
Аналогичный вывод Чилуа сделал касательно британских инвестиций.
He drew a similar conclusion about the importance of UK investments in Africa.
Аналогичный алгоритм на плоскости называется marching squares.
An analogous two dimensional method is called the marching squares algorithm.
Аналогичный способ используется и в наши дни.
This method is similar to that used today.
Аналогичный доклад был представлен Генеральному совету ВТО.
A similar report was submitted to the WTO General Council.
Аналогичный процесс происходит и в ЖК тракте.
these lungs are starting to get really, really full, really distended and so they want to let the respiratory center know that maybe its time to exhale.
Давайте посмотрим на еще один аналогичный пример.
Let's look at another similar example.
Аналогичный случай отмечен с еще одним консультантом, который был принят на работу сроком на один год на период с 15 марта 1992 года по 14 марта 1993 года.
In a similar case, another person was engaged as a consultant for one year from 15 March 1992 to 14 March 1993.
Несчастный случай?
Accidental death?
Несчастный случай?
Accident?
Случай 1.
Case 1.
Случай 2.
Case 2.
Случай 3.
Case 3.
Случай 4.
Case 4.
Случай 5.
Case 5.
Случай 6.
Case 6.
Случай 7.
Case 7.
Случай 8.
Case 8.
Случай 9.
Case 9.
Случай 10.
Case 10.
Счастливый случай?
Is it chance?
Другой случай
Another case
Экстренный случай!
It's an emergency!
Реальный случай.
This really happened.
Каждый случай.
You have 3, 2, minus 1, 3, 2, minus 1.
Несчастный случай?
An accident?
Несчастный случай.
Let him get away.
Несчастный случай.
An accident...
Интересный случай.
An interesting case
Какой случай?
What time was that?
Счастливый случай.
It's a lucky break.
Несчастный случай?
Accident?
Несчастный случай.
An accident of some kind.
Ηесчастный случай.
What? It was an accident.
Трудный случай.
That's tough.
Тяжелый случай.
A heavy case.
Несчастный случай!
An accident!
Несчастный случай?
No.

 

Похожие Запросы : тихий аналогичный - аналогичный характер - почти аналогичный - аналогичный эффективный - аналогичный эффект - аналогичный продукт - аналогичный уровень - нашел аналогичный - аналогичный орган - аналогичный объект