Перевод "аннулирование соглашения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
аннулирование соглашения - перевод : аннулирование - перевод : аннулирование соглашения - перевод : соглашения - перевод : соглашения - перевод : аннулирование соглашения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Аннулирование водительских прав | Licence revocation |
В законодательстве следует также разрешить аннулирование регистрации на основании соглашения между обеспеченным кредитором и лицом, предоставляющим право. | The law should also permit discharge of a registration by agreement of the secured creditor and the grantor. |
5.2.9 Аннулирование плана доставки | Delivery Plan Cancellation |
5.3.13 Аннулирование плана доставки | Delivery Plan Cancellation |
Аннулирование или изменение завещания | Revocation or amendment of a will |
5.2.4 Аннулирование заказа на покупку | Purchase Order Cancellation |
5.3.6 Аннулирование заказа на покупку | Purchase Order Cancellation |
аннулирование мер, принимаемых на государственном, | The right to equal treatment before the national tribunals 32 |
Аннулирование заказов по импорту 858 | Cancelled imports 858 |
Аннулирование заказов по импорту 858 | Cancelled imports 858 |
Аннулирование контрактов 91 965 1 965 | Cancelled contracts 91 965 1 965 |
Аннулирование бартерных сделок 6 192 465 | Cancelled barter transactions 6 192 465 |
Правило 110.6 Проверка, возобновление и аннулирование обязательств | Review, reobligation and cancellation of obligations |
Аннулирование заказов по импорту без компенсационных контрактов | Cancelled imports without compensatory contracts |
Стратегия в области задолженности должна включать ее аннулирование. | Such a debt strategy should include debt cancellation. |
Тринидадские условия предусматривали аннулирование двух третей всего суммарного объема подлежащей конверсии задолженности. | Trinidad terms would cancel two thirds of the entire stock of eligible debt. |
Всё что ответственно за это аннулирование очень тесно связано с временной причинностью. | So whatever is responsible for this cancellation is extremely tightly coupled with tempo causality. |
Аннулирование негарантированных и необоснованных долгов не противоречило бы экономической логике и международным законам. | Repudiating unwarranted and unjustified debts would be consistent with economic logic and international law. |
Первый пункт подразумевает аннулирование международного судебного сотрудничества в случаях неплатежеспособности предприятий транснационального профиля. | The first point would involve ignoring international procedural cooperation in cases of insolvency of companies with transnational profiles. |
Право на аннулирование вытекает из факта начала войны, независимо от первоначального намерения сторон | The right of abrogation arises from the occurrence of war regardless of the original intention of the parties |
Аннулирование Верховным судом приговора, предписывающего до смерти забить женщину камнями, говорит о том, что | Supreme Court nullification of sentence to stone a woman to death shows |
Суд постановил, что ответ об отсутствии возражений не представлял собой согласия на отказ от права выбора в пользу арбитражного разбирательства, поскольку он не являлся достаточным при отсутствии опровержения согласием на аннулирование арбитражного соглашения. | The court ruled that the response as to no objection was not an agreement to waive the right to opt for determination by arbitration, there was no prima facie agreement to rescind the arbitration agreement. |
В таких случаях ясно выраженные положения договора будут применяться и произойдет приостановление действия или аннулирование. | For example, the Chicago Convention on International Civil Aviation has a provision stipulating that i n case of war, the provisions of this Convention shall not affect the freedom of action of any of the contracting States affected, whether as belligerents or as neutrals. In such cases, the express terms of the treaty will be applied and suspension or abrogation will occur. |
Соглашения | E. Agreements |
Природоохранные соглашения, дополняющие соглашения о свободной торговле | Environmental side agreements to free trade agreements |
Затянувшееся содержание десятков людей в Гуантанамо без предъявления обвинения и без суда есть элементарное аннулирование этого права. | The extended detention of dozens of individuals in Guantanamo without charge and without trial is a basic abrogation of this right. |
Команда Red Bull подала апелляцию на аннулирование результата Даниэля апелляция была рассмотрена FIA 14 апреля и отклонена. | The appeal was heard by the FIA on 14 April, but it was rejected and the disqualification was upheld. |
Выполнение Соглашения | Implementation of the Agreement |
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ СОГЛАШЕНИЯ | IMPLEMENTATION OF THE COOPERATION AGREEMENT WITH THE UNITED NATIONS DEVELOPMENT PROGRAMME (item 8) |
Необходимые соглашения | Agreements required |
Двусторонние соглашения | Bilateral |
соглашения 115 | Legal and administrative procedures concerning the agreement 115 |
Название соглашения | Name of Agreement |
ВОЕННЫЕ СОГЛАШЕНИЯ | MILITARY AGREEMENTS |
Подписание соглашения. | Signing of agreement. |
Это также напоминает Алжир в 1992 году, когда правительства большинства европейских стран поддержали аннулирование победы исламистов на выборах. | This, too, is reminiscent of Algeria in 1992, when most European governments supported the annulment of the Islamists electoral victory. |
Согласно заявлению Орбана, аннулирование указов Бенеша должно стать условием вступления Республики Чехия (а также Словакии) в Европейское Сообщество. | Orban argued that revoking the Benes decrees must be made a condition for the Czech Republic (as well as Slovakia) joining the European Union. The ill will Orban's gambit inspired brought to a halt much of the regional cooperation of the last decade. |
Согласно заявлению Орбана, аннулирование указов Бенеша должно стать условием вступления Республики Чехия (а также Словакии) в Европейское Сообщество. | Orban argued that revoking the Benes decrees must be made a condition for the Czech Republic (as well as Slovakia) joining the European Union. |
а) заключением сторонами мирового соглашения в день такого соглашения | (a) By the conclusion of a settlement agreement by the parties, on the date of the agreement |
Протоколы по новым поправкам были подготовлены в проекте для того, чтобы при их утверждении аннулирование указанных гарантий было затруднено. | Reports of new amendments being drafted in order to rescind these guarantees would be extremely disturbing if confirmed. |
Имеется также и понимание необходимости изменить нынешнюю систему, которая предусматривает автоматическое аннулирование беженского статуса при выезде беженца из Грузии. | It also appreciated that changes should be made to the current system, under which refugee status was automatically withdrawn when refugees left Georgia. |
IV. СОГЛАШЕНИЯ О ЦЕЛЕВЫХ ФОНДАХ, УПРАВЛЕНЧЕСКИХ УСЛУГАХ И ДРУГИЕ СОГЛАШЕНИЯ | IV. TRUST FUND, MANAGEMENT SERVICES AND OTHER AGREEMENTS |
Соглашения и договоренности | Agreements and arrangements |
a) международного соглашения | (a) by international agreement |
Последствия арбитражного соглашения | Effect of an arbitration agreement |
Похожие Запросы : соглашения или соглашения - аннулирование действия - Бесплатное аннулирование - добровольное аннулирование - аннулирование срок - аннулирование право - аннулирование прав - аннулирование договора - аннулирование номер