Перевод "арендовать помещения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
арендовать помещения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для гражданского компонента потребовалось арендовать в общей сложности 233 служебных и жилых помещения средней стоимостью в 1832 долл. США в месяц. | A total of 233 units of office and housing accommodation were required for the civilian component at an average rental cost of 1,832 per month. |
Кроме того, в результате обследований, проведенных ЮНОМОЗ, было установлено, что в некоторых районах экономичнее арендовать помещения, а не закупать сборные конструкции. | Also, as a result of surveys conducted by ONUMOZ, it was determined that, in some areas, it was more cost effective to rent premises rather than purchase accommodation units. |
Мы можем арендовать машину? | Can we rent a car? |
Я хотел арендовать автобус. | I wanted to rent a bus. |
Я хочу арендовать машину. | I want to rent a car. |
При условии, что эти замечания будут учтены, Консультативный комитет не выдвинул никаких возражений против предложения УВКБ арендовать помещения в административном здании района Монбрийан. | Subject to those observations, the Advisory Committee did not interpose any objection to UNHCR apos s proposal to rent accommodations in the Immeuble administratif de Montbrillant. |
С другой стороны, в Санто Доминго помещения МУНИУЖ бесплатно предоставлены в распоряжение ООН, тогда как в Нью Йорке их придется изыскивать и арендовать. | Furthermore, while the Santo Domingo facilities had been made available to the United Nations for INSTRAW free of charge, in New York, office space would have to be rented. |
Я хотел бы арендовать дом. | I'd like to rent a house. |
Я бы хотела арендовать автобус. | I'd like to rent a bus. |
Я не мог арендовать автомобиль. | I wasn't able to rent a car. |
Мы могли бы арендовать её. | We want to rent it for two weeks. |
Можно арендовать машину в Портлэнде? | Can we rent a car in Portland? |
3. Помещения жилые помещения | Premises accommodation |
Помещения и конторские помещения | Premises and office space |
Прочие служебные помещения Жилые помещения | Other offices 33 300 |
Для размещения Управления общественной информации пришлось арендовать дополнительные служебные помещения по цене 1600 долл. США в месяц, на которые первоначально не предусматривалось никаких бюджетных ассигнований. | Additional office space had to be rented to house the Office of Public Information at a cost of 1,600 per month, for which no budgetary provisions were made initially. |
Извините, я хотел бы арендовать машину. | Excuse me. I'd like to rent a car. |
Я бы хотел арендовать моторную лодку. | I'd like to rent a motorboat. |
Можно арендовать каноэ, велосипеды или коней. | One may rent canoes, bicycles, or riding horses. |
Для мероприятия надо арендовать хорошее помещение. | For the actual event, you need to lent a good location. |
Нужно ли что то арендовать ещё? | Do you have to rent additional equipment? |
Я помог ей арендовать эту комнату. | I helped her get that room. |
Если Агентству не удастся изыскать средства для строительства этих столь необходимых объектов, оно будет вынуждено арендовать дополнительные помещения, что обернется увеличением общего объема оперативных расходов Агентства. | If funds are not found to enable the Agency to build these much needed facilities, additional buildings will have to be rented, which will increase the overall operating costs of the Agency. |
a Включает служебные помещения, помещения мастерских и складские помещения, предоставленные Итальянской Республикой. | a Inclusive of office buildings, workshop structures and warehouse structures from the Republic of Italy. |
Робин Чейз Позвольте мне арендовать вашу машину | Robin Chase Excuse me, may I rent your car? |
Кроме того, можно арендовать автобусы местных операторов. | Chartered buses can also be booked with local operators. |
Аналогично, велосипеды что арендовать люди в Париже. | Likewise, the bicycles that people rent in Paris. |
кажите, а этот ваш аппарат можно арендовать? | Tell me, is this apparatus of yours for lease? |
Помещения для размещения персонала, служебные помещения и топливо | Algeria Accommodation premises, office space and fuel |
Подменные помещения | Swing space |
Общие помещения | Common Premises |
АРЕНДУЕМЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ | Rented |
Служебные помещения | Office space 3 500 22 750 |
Служебные помещения | Office space 3 500 8 750 |
Они хотели не госпожу, они хотели арендовать машину. | It's not Madame they want, it's her car they want to rent. |
При желании арендовать телестудию им следует обращаться по тел. | Broadcasters interested in accessing United Nations Television's live coverage of the High level Plenary Meeting and the general debate, should contact James Ludlam at 212 963 7650. |
Галереи можно арендовать для проведения конференций, семинаров и презентаций. | The premises can also hold various events conferences, seminars, presentations and more. |
3. Помещения жилье | Premises accommodation |
3. Помещения жилье . | Premises accommodation . 32 400 |
СОБСТВЕННЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ БАПОР | UNRWA owned |
БЕСПЛАТНО ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ | Rent free |
Военный персонал Помещения | Military personnel 183.4 |
А. Служебные помещения | A. Office space |
Арендуемые служебные помещения | Rented offices |
Прочие арендуемые помещения | Other rented facilities |
Похожие Запросы : арендовать машину - арендовать заранее - арендовать комнату - арендовать лошадь - арендовать купить - арендовать место - арендовать недвижимость - арендовать место - арендовать купить - арендовать лодку - можно арендовать - арендовать квартиру - арендовать грузовик - арендовать вам