Перевод "бежать наперегонки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
бежать - перевод : бежать - перевод : Бежать - перевод : бежать наперегонки - перевод : наперегонки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы пустили своих жуков бежать наперегонки. | We raced our beetles. |
Вместо того, чтобы бежать наперегонки с машинами, нужно научиться бежать вместе с ними. | Instead of racing against the machine, we need to learn to race with the machine. |
Тогда давай наперегонки! | Do you want to race? |
Оба мальчика побежали наперегонки домой. | The two boys raced each other home. |
Мы помчались наперегонки в своих жуках . | We raced our Beetles. |
Дети, кто со мной наперегонки с лошадьми? | Children, who will race the horses with me?' |
О, я сказал вам лучше бежать, бежать, бежать... | Oh I said you better run, run, run... |
Бежать? | Escape? |
Бежать! | Run! |
Бежать? | Check out? |
бежать? | How can a madwoman help you escape? |
Бежать! | Escape. |
Бежать? | Run away? |
Бежать? ! | I should run away... |
Бежать. | Run away. |
Гонка вместе с машинами лучше, чем гонка наперегонки с машинами. | Racing with the machine beats racing against the machine. |
Каждая минута в течение дня это бег наперегонки со часами. | Every moment of the day feels like a race against the clock. |
Ваша жена прекрасно готовит, я должен бежать, бежать. | Your wife is an excellent cook, I must run, run. |
Мне надо было бежать, Пру, надо было бежать. | I had to get out, Prew. |
Она была прямо позади нас. Всё время, пока мы мчались наперегонки. | It was right behind us all the time we were racing. |
Начинай бежать. | Start running. |
Начинайте бежать. | Start running. |
Продолжай бежать. | Keep running. |
Некуда бежать. | There's nowhere to run. |
Бежать некуда. | There's nowhere to run. |
Перестань бежать! | Stop running! |
Перестаньте бежать! | Stop running! |
Перестань бежать. | Stop running. |
Перестаньте бежать. | Stop running. |
' Letketv бежать. | Letketv to run. |
Придется бежать! | Gotta run! |
Надо бежать. | I must get out of here. |
Куда бежать? | Whither should I fly? |
Пора бежать. | It's getting late. |
Надо бежать. | Must be rushing along now. |
Надо бежать. | We have to leave |
Придется бежать. | I have to run for it. |
Отовсюду бежать. | Running away. |
Надо бежать. | Listen, we got to get out of here. |
И я хочу бежать и бежать и бежать, но оно преследует меня. Но ты не должна убегать. | And I want to run and run and run, but it keeps following me. |
Что ж, бежать? | 'What then, run away?' |
Я могу бежать. | I'm able to run. |
Пытаться бежать бесполезно. | It is no use trying to escape. |
Ему удалось бежать. | He managed to escape. |
Он начал бежать. | He began to run. |
Похожие Запросы : бежать и бежать - Бежать поздно - бежать с - было бежать - бомбардировка бежать - собака бежать - бежать за - пресс бежать - весело бежать - бежать зимой