Перевод "безопасное положение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
положение - перевод : безопасное положение - перевод : безопасное положение - перевод : безопасное положение - перевод : положение - перевод : безопасное положение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Безопасное устройство | Secure device |
Безопасное извлечение | Safely Remove |
Это безопасное место. | This is a safe place. |
Это безопасное место? | Is this place safe? |
Это место безопасное? | Is this place secure? |
2.2.3 Безопасное стекло | 2.2.3 Safety glass |
Безопасное многослойное остекление | Laminated safety glazing |
программа Безопасное материнство | The Safe Motherhood Programme. |
1.4.5 безопасное многослойное остекление | 1.4.5. laminated safety glazing |
Экологически безопасное использование биотехнологии | Management of biotechnology |
Вам нужно безопасное пространство. | You need a safe space. |
Это самое безопасное место. | This is the safest place. |
Это самое безопасное место. | It's the safest place. |
улучшить положение в области репродуктивного здоровья (здоровье матери и ребенка, планирование семьи, здоровье подростков, здоровье мужчин, здоровье женщин, безопасное материнство) | Reproductive health (maternal and child health, family planning, adolescent health, men's health, women's health, safe motherhood). |
Безопасное вождение для быстрых компаний | Safe Driving for Fast Companies |
b) безопасное материнство и детство | (b) Safe maternity and childhood |
К. Экологически безопасное использование отходов | K. Environmentally sound management of wastes |
d) экологически безопасное промышленное развитие | (d) Environmentally sustainable industrial development |
Подвал это самое безопасное место. | The cellar's the safest place. |
Это безопасное место держать детей. | That's a safe place to keep the kids. |
Вы уверены, что это место безопасное? | Are you sure this place is safe? |
Том вытащил Мэри в безопасное место. | Tom pulled Mary to safety. |
Том отнес Мэри в безопасное место. | Tom carried Mary to safety. |
Безопасное исполняющее окружение (sandbox) для процессов. | Secure run time environment (sandbox) for guest processes. |
Безопасное судоходство на озере Танганьика Малави | Nile Basin Initiative Safe Navigation of Lake Tanganyika Malawi Transfer of Oubangui waters to augment Lake Chad through River Chari |
Но это должно быть безопасное исследование. | But it has to be safe exploration. |
Надо отогнать машины на безопасное расстояние. | The whole load could blow, and us with it. |
Это самое безопасное место, какое я знаю. | This is the safest place I know. |
Нам нужно найти безопасное место, чтобы спрятаться. | We need to find a safe place to hide. |
Безопасное соединение с VPN локально сброшено клиентом. | Secure VPN connection terminated locally by the client. |
Экологически безопасное управление использованием токсичных химических веществ | Environmentally sound management of toxic chemicals |
Они были тайно перевезены в безопасное место. | They were spirited to safety. |
И они отвозили их в безопасное место. | And so they took them to some safe place. |
Были в подвале, это самое безопасное место. | That's the cellar. It's the safest place. |
Их быстро эвакуировали в безопасное место, пострадавших нет. | They were quickly evacuated to a safe place, and there were no injuries. |
Солдат подобрал ее и отнес в безопасное место. | A soldier plucked her to safety. |
4. Экономически безопасное использование минеральных и энергетических ресурсов | 4. Environmentally sound management and exploitation of mineral and energy resources. |
К. Экологически безопасное использование отходов . 97 104 22 | K. Environmentally sound management of wastes . 97 104 20 |
Младенец, которого трогательно унес в безопасное место боец спецназа | The baby who was carried poignantly to safety by a special forces commando |
Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место. | I'll turn off the fire first, and run to a safe place. |
Деятельность в рамках национальной программы Безопасное материнство основывается на | The National Safe Motherhood Programme is sponsoring the following activities |
По сравнению с Нью Йорком, Токио гораздо более безопасное место. | Compared to New York, Tokyo is a much safer place. |
Безопасное применение биотехнологии может принести пользу практически всем производственным секторам. | Safe applications of biotechnology have the potential to benefit almost all productive sectors. |
Безопасное материнство и медицинское обслуживание детей также имеют существенное значение. | Safe motherhood and child care were also essential. |
Самое безопасное сегодня быть из ряда вон выходящим, быть выдающимся. | That's risky. The safe thing to do now is to be at the fringes, be remarkable. |
Похожие Запросы : безопасное удаление - безопасное место - безопасное расстояние - безопасное хранение - безопасное воздействие - безопасное путешествие - безопасное место - безопасное поведение - безопасное утверждение - безопасное возвращение - безопасное расстояние