Перевод "безопасное положение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

положение - перевод : безопасное положение - перевод : безопасное положение - перевод : безопасное положение - перевод : положение - перевод : безопасное положение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Безопасное устройство
Secure device
Безопасное извлечение
Safely Remove
Это безопасное место.
This is a safe place.
Это безопасное место?
Is this place safe?
Это место безопасное?
Is this place secure?
2.2.3 Безопасное стекло
2.2.3 Safety glass
Безопасное многослойное остекление
Laminated safety glazing
программа Безопасное материнство
The Safe Motherhood Programme.
1.4.5 безопасное многослойное остекление
1.4.5. laminated safety glazing
Экологически безопасное использование биотехнологии
Management of biotechnology
Вам нужно безопасное пространство.
You need a safe space.
Это самое безопасное место.
This is the safest place.
Это самое безопасное место.
It's the safest place.
улучшить положение в области репродуктивного здоровья (здоровье матери и ребенка, планирование семьи, здоровье подростков, здоровье мужчин, здоровье женщин, безопасное материнство)
Reproductive health (maternal and child health, family planning, adolescent health, men's health, women's health, safe motherhood).
Безопасное вождение для быстрых компаний
Safe Driving for Fast Companies
b) безопасное материнство и детство
(b) Safe maternity and childhood
К. Экологически безопасное использование отходов
K. Environmentally sound management of wastes
d) экологически безопасное промышленное развитие
(d) Environmentally sustainable industrial development
Подвал это самое безопасное место.
The cellar's the safest place.
Это безопасное место держать детей.
That's a safe place to keep the kids.
Вы уверены, что это место безопасное?
Are you sure this place is safe?
Том вытащил Мэри в безопасное место.
Tom pulled Mary to safety.
Том отнес Мэри в безопасное место.
Tom carried Mary to safety.
Безопасное исполняющее окружение (sandbox) для процессов.
Secure run time environment (sandbox) for guest processes.
Безопасное судоходство на озере Танганьика Малави
Nile Basin Initiative Safe Navigation of Lake Tanganyika Malawi Transfer of Oubangui waters to augment Lake Chad through River Chari
Но это должно быть безопасное исследование.
But it has to be safe exploration.
Надо отогнать машины на безопасное расстояние.
The whole load could blow, and us with it.
Это самое безопасное место, какое я знаю.
This is the safest place I know.
Нам нужно найти безопасное место, чтобы спрятаться.
We need to find a safe place to hide.
Безопасное соединение с VPN локально сброшено клиентом.
Secure VPN connection terminated locally by the client.
Экологически безопасное управление использованием токсичных химических веществ
Environmentally sound management of toxic chemicals
Они были тайно перевезены в безопасное место.
They were spirited to safety.
И они отвозили их в безопасное место.
And so they took them to some safe place.
Были в подвале, это самое безопасное место.
That's the cellar. It's the safest place.
Их быстро эвакуировали в безопасное место, пострадавших нет.
They were quickly evacuated to a safe place, and there were no injuries.
Солдат подобрал ее и отнес в безопасное место.
A soldier plucked her to safety.
4. Экономически безопасное использование минеральных и энергетических ресурсов
4. Environmentally sound management and exploitation of mineral and energy resources.
К. Экологически безопасное использование отходов . 97 104 22
K. Environmentally sound management of wastes . 97 104 20
Младенец, которого трогательно унес в безопасное место боец спецназа
The baby who was carried poignantly to safety by a special forces commando
Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.
I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
Деятельность в рамках национальной программы Безопасное материнство основывается на
The National Safe Motherhood Programme is sponsoring the following activities
По сравнению с Нью Йорком, Токио гораздо более безопасное место.
Compared to New York, Tokyo is a much safer place.
Безопасное применение биотехнологии может принести пользу практически всем производственным секторам.
Safe applications of biotechnology have the potential to benefit almost all productive sectors.
Безопасное материнство и медицинское обслуживание детей также имеют существенное значение.
Safe motherhood and child care were also essential.
Самое безопасное сегодня быть из ряда вон выходящим, быть выдающимся.
That's risky. The safe thing to do now is to be at the fringes, be remarkable.

 

Похожие Запросы : безопасное удаление - безопасное место - безопасное расстояние - безопасное хранение - безопасное воздействие - безопасное путешествие - безопасное место - безопасное поведение - безопасное утверждение - безопасное возвращение - безопасное расстояние