Перевод "безопасность критически важное оборудование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

критически - перевод : оборудование - перевод : безопасность - перевод : безопасность - перевод : критически - перевод : безопасность - перевод : оборудование - перевод : безопасность критически важное оборудование - перевод : критически - перевод : безопасность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Критически важное значение также будет иметь создание Всемирной торговой организации (ВТО).
The establishment of the World Trade Organization (WTO) would also have a decisive influence.
В последнее время критически важное значение приобрел один из аспектов прав человека.
One aspect of human rights has become very critical of late.
68. Исключительно важное значение имеет безопасность персонала БАПОР.
68. The safety of UNRWA staff was of crucial importance.
Критически важное значение имеет также решительная и скоординированная поддержка со стороны международного сообщества.
Likewise, strong and coordinated support by the international community is essential.
Мы взываем к благоразумию в это критически важное время, когда речь идет о судьбе края.
We appeal to reason at this critical time, when the destiny of the territory is at stake.
Оказывая помощь правительствам в вопросах становления национальных учреждений, Центр признает критически важное значение концепции независимости.
In its provision of assistance to Governments in the field of national institutions, the Centre recognizes the crucial importance of the concept of independence.
Во время столкновения авто критически важно сохранить безопасность не только самого каскадёра, но и всей команды.
It's critical now that when a car crash happens it isn't just the stunt person we make safe, it's the crew.
Критически важное значение для пострадавших от стихийных бедствий стран и регионов имеет своевременное оказание им помощи.
Of critical importance here for the countries and regions affected by natural disasters is the timely provision of assistance.
Для Самоа и других стран южной части Тихого океана критически важное значение имеет обеспечение экологической безопасности.
Environmental security is crucial to Samoa and other countries of the South Pacific.
Эти ученые подчеркнули, что структура системы ПО имеет важное значение, и что построение правильной структуры критически важно.
These scientists emphasized that the structure of a software system matters and getting the structure right is critical.
В Комиссию обратился также ряд новых свидетелей, располагающих информацией об убийстве, которая может иметь критически важное значение.
UNIIIC has also been approached by a number of new witnesses with potentially critical information about the assassination.
Не менее важна была безопасность оборудование весьма дорогостоящее и часто использовалось для военных нужд.
Security was important computers were expensive, and were often used for military purposes.
Это разрушает прекрасное бентическое сообщество океанического дна, всевозможные губки и кораллы критически важное место обитания для других животных.
And it's destroying that precious benthic community on the bottom, things like sponges and corals, that critical habitat for other animals.
Обучение критически важно.
Training is critical.
Таким образом, декабрь 2004 года и январь 2005 года были периодом, имевшим критически важное значение для проведения окончательных приготовлений.
The period of December 2004 and January 2005 was therefore critical for making final preparations.
Мы вновь приближаемся к одному из имеющих критически важное значение поворотных пунктов в трудном процессе политического перехода в Ираке.
We are again approaching a critical turning point in the trying process of Iraqi political transition.
Большая часть этих ресурсов должна быть мобилизована за счет внутренних источников, однако роль внешнего финансирования имеет критически важное значение.
A large part of those resources has to come from domestic sources, but the role of external financial resources is crucial.
Зачастую экономический рост достигается в ущерб окружающей среде и средствам производства, которые имеют критически важное значение для будущих поколений.
Often, economic growth is achieved at the sacrifice of the environment and of means of production that will be critical for future generations.
Безопасность персонала операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира также имеет крайне важное значение.
The physical security of all United Nations peace keeping personnel was also of critical importance.
41. Стало очевидным важное значение правового инструмента, обеспечивающего безопасность участников операций по поддержанию мира.
The importance of having a legal instrument guaranteeing the security of peace keeping operations personnel had become apparent.
Как было установлено, время имело критически важное значение для Ирака, сумевшего уничтожить бóльшую часть доказательств прошлой деятельности в Эль Хакаме.
It was established that timing was critical for Iraq to eliminate much of the evidence of past activities at Al Hakam.
Это критически важный вопрос.
That is the crucial question.
Достижение ощутимого прогресса в этих ключевых областях будет иметь критически важное значение для обеспечения доверия населения Гаити к своим национальным институтам.
Demonstrable progress in these key areas will be crucial to building the confidence of the Haitian population in its national institutions.
Продолжение осуществления этих программ имеет критически важное значение для документирования будущих изменений в стратосферном озоне в районе Антарктики и вокруг нее
Continuity of these programmes is critical to documenting future changes in stratospheric ozone in and around Antarctica
Бытовое оборудование Прочее оборудование
Accommodation equipment 7 550.0 7 550.0 940.0 6 610.0
Развития, безопасность и права человека имеют не только жизненно важное значение, но и усиливают друг друга.
Not only are development, security and human rights all imperative they also reinforce each other.
Из завода Талль Фекар , на котором также производились аппаратные компоненты для ракет, все важное оборудование было вывезено.
At the Tho Al Fekar factory, which also manufactured hardware components for missiles, all significant equipment was removed.
Со временем критически важное значение приобретает способность этих структур выполнять задачи, ставящиеся перед ними гражданами, избранными должностными лицами и другими заинтересованными сторонами.
Over time, the progress of those institutions in meeting the objectives of citizens, elected officials and other stakeholders becomes critical.
Наши переполненные расписания и современный стиль жизни подрывают семейную жизнь. Но так как мы этого не замечаем, что то критически важное ускользает.
Our overwhelming schedules and our current lifestyle are chipping away at family life, and because we aren't paying attention, something critically important is slipping away.
Другие отнеслись к фильму критически.
Others were critical of the movie.
Эти три направления критически важны.
Those are the three critical priorities.
b) компьютерное оборудование, оборудование для ответного вызова и контрольное оборудование, а также различное оборудование
(b) Computer, callback and control equipment, and miscellaneous equipment
Оборудование жилых помещений Прочее оборудование
Accommodation equipment
Сигнальное оборудование и оборудование связи.
Signals and communication.
Участники подчеркнули критически важное значение оказания семьям поддержки в удовлетворении основных потребностей их членов и в выполнении их социально экономических и культурных функций.
Participants stressed the crucial importance of supporting families in meeting the basic needs of their members and in carrying out their socio economic and cultural functions.
Фонд также решает вопросы, стоящие в глобальной повестке дня, которые имеют критически важное значение женщин как для бенефициаров, так и участников процесса развития.
The Fund also addresses issues on the global agenda that critically affect women as beneficiaries and contributors to the development process.
Для Республики Таджикистан, которая оказалась в жестких тисках переходного периода, отягощенного последствиями трагических событий последних лет, проблема экономического выживания приобрела критически важное значение.
For the Republic of Tajikistan which has found itself in the hard grip of a transitional period aggravated by the consequences of tragic events in recent years, the problem of economic survival has become a critical test.
Оборудование связи и прочее оборудование 130,0
Communications and other equipment 130.0
Конторское оборудование Оборудование для обработки данных
Office equipment
Оборудование ИТ и телекоммуникаций Потребительское оборудование
Large Household Appliances Automatic Dispensers
Критически важно обеспечить эффективное международное сотрудничество.
Effective international cooperation is critically important.
В своей статье она критически замечает
In it, she criticizes
Они хотели, чтобы мы мыслили критически.
They wanted us to think critically.
Безопасность, Первым делом безопасность
Safety safety first?
4. Людские ресурсы Форум подтвердил критически важное значение устойчивого развития и, в частности, образования как средства для эффективного и рационального использования природных ресурсов региона.
Human resources The Forum agreed on the critical importance of sustainable development and, in particular, education as a key to effective management of the region apos s natural resources.

 

Похожие Запросы : критически важное оборудование - критически важное оборудование - безопасность критически - критически важное свойство - критически важное программное обеспечение - жизненно важное оборудование - безопасность критически важный элемент - безопасность критически важные приложения - безопасность критически важный компонент - безопасность критически программное обеспечение - критически - критически