Перевод "безопасность критически важный компонент" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

компонент - перевод : критически - перевод : важный - перевод : важный - перевод : безопасность - перевод : безопасность - перевод : критически - перевод : безопасность - перевод : критически - перевод : безопасность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это критически важный вопрос.
That is the crucial question.
Проволока самый важный компонент.
Now, this wire is the key part.
Компонент 1 мир и безопасность
Component 1 peace and security
Невербальные сигналы также важный компонент человеческих коммуникаций.
Non verbal signals are also an important component of human communications.
Прямо по центру наверное, самый важный компонент.
And right here in the middle is maybe the most important component.
Молодость  это критически важный период в жизни каждого человека.
We need to be able to enhance our effective participation as well as increase our capacities to take advantage of opportunities in the national and global economies.
Биоразнообразие важный компонент человеческого благосостояния и экономического роста.
Biodiversity is a crucial component of human well being and economic growth.
Программный компонент F.1.2 Безопасность человека посткризисное восстановление
Programme Component F.1.2 Human Security Post Crisis Rehabilitation
Компонент 1 Мир и безопасность в Демократической Республике Конго
Component 1 peace and security in the Democratic Republic of the Congo
Компонент 1 Мир и безопасность в Демократической Республике Конго
Table 2 Human resources Component 1, Peace and security in the Democratic Republic of the Congo
Штро также важный компонент для пирогов и печений австрийской кухни.
Stroh is also an important ingredient for cakes and pastries of the Austrian cuisine.
Даже опровержение гидрологических данных в критически важный сезон может являться политическим инструментом.
Flash floods in recent years in two Indian frontier states Himachal Pradesh and Arunachal Pradesh served as an ugly reminder of China s lack of information sharing on its upstream projects.
Германия, Великобритания и Франция три крупнейшие державы ЕС формируют критически важный баланс.
Germany, Britain, and France, as the EU s three major powers, form a crucial balance.
Даже опровержение гидрологических данных в критически важный сезон может являться политическим инструментом.
Even denial of hydrological data in a critically important season can amount to the use of water as a political tool.
Сейчас, в этот критически важный период, мы вновь готовы выполнять свои обязательства и обязанности.
Today, at this critical juncture, we are once again ready to honour our obligations and responsibilities.
Итак, мы имеем внутренние часы, и это очень важный компонент нашей жизни.
So fine, we have a body clock, and it turns out that it's incredibly important in our lives.
Генетическое разнообразие представляет собой важный компонент генетической характеристики популяции, группы популяций или вида.
Genetic diversity refers to the total number of genetic characteristics in the genetic makeup of a species.
Показатели представляют собой важный компонент, дающий Комитету возможность оценить прогресс, достигнутый государствами участниками.
Indicators constituted an important component offering the Committee the possibility to assess the progress achieved by States parties.
Я считаю, что интуиция не единственный компонент в дизайне, но, пожалуй, наиболее важный.
I think it's not the only ingredient in design, but possibly the most important.
А это критически важный вопрос, поскольку от сохранения ее высокого авторитета зависит экономическая политика в еврозоне.
Whether it does is a crucial question, because maintaining a high degree of credibility is essential to economic policymaking in the eurozone.
Мы признательны Организации Объединенных Наций за поддержку, которую она оказывает Гаити в этот критически важный период.
We are grateful to the United Nations for the support that it is providing to Haiti during this critical period.
Равенство полов  это не только право человека, но и существенно важный компонент демократического развития.
Gender equality is not just a human right but also an essential component of democratic development.
И еще важный компонент, зависимый от языковых навыков, доступных этими тренировками, это, например, чтение.
And an important language dependent skill is enabled by this training that is to say reading.
Создание Комиссии по миростроительству заполнило важный пробел, впервые связав безопасность и развитие.
The establishment of a Peacebuilding Commission has filled a significant void, because it constitutes a formerly non existent link between security and development.
Во время столкновения авто критически важно сохранить безопасность не только самого каскадёра, но и всей команды.
It's critical now that when a car crash happens it isn't just the stunt person we make safe, it's the crew.
Расчет на рост Китая важный компонент стратегии 2015 года этой компании, входящей в листинг Dax.
The plans for growth in China are also an important pillar of the Dax listed company's 2015 strategy.
Развивающиеся же страны тоже превращают помощь Африке в важный компонент сотрудничества по линии Юг Юг.
The developing countries have also made assistance to Africa an important part of South South cooperation.
Эта программа включает в себя важный компонент мероприятий по развитию приносящих доход видов деятельности и самообеспечению.
Included in the programme is a substantial component of income generating and self sufficiency activities.
Венесуэла согласна с Генеральным секретарем в том, что финансовый кризис несет в себе важный политический компонент.
Venezuela agrees with the Secretary General that the financial crisis has an important political component.
Компонент 2 Военный компонент
Component 2 military
Компонент 2 военный компонент
a Includes National Officers and national General Service staff.
Наиболее важный компонент профилактики и искоренения терроризма состоит в том, чтобы террористы были лишены возможности находить убежища.
The most important element in the prevention and eradication of terrorism was to deny safe haven to terrorists.
Финансирование совместных свободных подразделений представляет собой критически важный вопрос, который должен решаться Правительством национального единства посредством создания совместного совета обороны.
The funding of the Joint Integrated Units is a critical issue that needs to be tackled by the Government of National Unity through the establishment of the Joint Defence Board.
Первый компонент на первый компонент плюс Второй компонент на второй компонент плюс Третий компонент на третий компонент, и так далее до до n го компонента, плюс n й компонент на n й компонент.
The first component times the first component plus the second component times the second component plus the third component times the third component, all the way to the n th component plus the n th component times the n th component.
Компонент 1 Основной гражданский компонент
Component 1 substantive civilian
Первый комитет по прежнему вносит важный вклад в международную безопасность и достижение прочного глобального мира.
The First Committee continues to make a major contribution to international security and to the search for a lasting global peace.
Самый крупный и наиболее важный компонент активов производственной деятельности земля оценивается путем запроса данных о составляющих его элементах.
The largest and most important component of farm business assets, land, is valued by asking for component parts.
Национальное переходное правительство Либерии должно обеспечить, чтобы на этот жизненно важный компонент постконфликтного восстановления были выделены надлежащие ресурсы.
The National Transitional Government of Liberia should ensure that adequate resources are earmarked for this critical component of post conflict recovery.
Обучение критически важно.
Training is critical.
Людские ресурсы компонент 2, военный компонент
Table 4
В этом более широком контексте мы должны признать жизненно важный вклад региональных организаций в международную безопасность.
In that broader context, we must recognize the vital contributions of regional organizations to international security.
Но наиболее важный компонент для реализации дела он особенно отметил это в своём выступлении это знание людей на местах.
But most important to make it work and he emphasized this is that it took knowing the people in the communities.
Компонент
Component
Компонент
Component
Компонент
Comment

 

Похожие Запросы : безопасность критически важный элемент - важный компонент - важный компонент - Важный компонент - важный компонент - безопасность критически - жизненно важный компонент - жизненно важный компонент - жизненно важный компонент - критически важный для бизнеса - безопасность критически важное оборудование - безопасность критически важные приложения - безопасность критически программное обеспечение - критически