Перевод "безопасность прежде всего" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

безопасность - перевод : безопасность - перевод : Всего - перевод : безопасность прежде всего - перевод : Всего - перевод : всего - перевод : прежде - перевод : безопасность - перевод : всего - перевод : безопасность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Безопасность прежде всего.
In all matters, safety first!
Безопасность прежде всего.
Safety comes first.
Безопасность прежде всего.
Safety first!
Безопасность прежде всего.
Safety must come first.
Мы должны ставить безопасность прежде всего.
We must put safety before anything else.
Мир и безопасность это прежде всего материальное и социальное благосостояние человека.
Peace and security meant primarily the material and social welfare of mankind.
Прежде всего, успешная модернизация крупной мусульманской страны внесет решающий вклад в безопасность Европы.
Above all, the successful modernization of a large Muslim country will make a decisive contribution to Europe s security.
При обсуждении вопросов безопасности следует, прежде всего, обращать внимание на безопасность на местах.
In discussing security, the primary focus should be on security in the field.
Безопасность превыше всего!
Safety first!
Безопасность в XXI веке означает прежде всего инвестирование в развитие, демократию и права человека.
Above all, security in the twenty first century means investment in development, in democracy and in human rights.
Я согласен, что моей обязанностью является, прежде всего, обеспечить безопасность людей в нашей стране.
I do agree that my responsibility is first of all to make sure that people in our country are safe.
Сегодня в нее вовлечены слишком много игроков и ставки прежде всего, энергетическая безопасность гораздо выше.
Today, there are many more players involved, and the stakes energy security, above all are far higher now.
То, чего прежде всего и с особенным нетерпением требуют от нас наши народы  это безопасность.
What our peoples require of us first and foremost is security.
По нашему мнению, сейчас прежде всего необходимо восстановить мир, стабильность и безопасность в Руанде и Бурунди.
We believe that above all it is now urgently necessary to restore peace, stability and security to Rwanda and Burundi.
Прежде всего,
Now, first of all,
Прежде всего
So don't do anything crazy inside of the watch function because it's a sure way to make your application slow.
Прежде всего!
First of all...
Но это всего лишь безопасность.
But that's just safety.
из серии Безопасность превыше всего .
the Safety First program is on the air.
Прежде всего, Германия должна осознать, что необходимые ей изменения это улучшения, которые гарантируют ее безопасность в будущем.
Above all, Germany must appreciate that the changes it needs are improvements that would guarantee its future security.
Люди прежде всего.
People come first.
Прежде всего цель.
First of all, the goal.
(Земля прежде всего!
There are Earth First!
Выживание, прежде всего .
Survival, above all else.
Прежде всего, вступление.
First of all, the introduction.
Прежде всего радости.
First of all joy.
Прежде всего, смех.
First of all, laughter.
Здоровье прежде всего.
Your health comes first.
Милосердие прежде всего.
Charity above all.
Прежде всего, мадам...
Before nothing...
Служба прежде всего.
The army before everything.
Равенство прежде всего.
Impartiality before everything.
Прежде всего я хотел бы обратить свое внимание на ядерную безопасность область, в которой Агентству принадлежит ведущая роль.
I should like to speak first of nuclear safety, a sector in which the Agency plays a primary role.
Прежде всего потерю суверенитета.
First of all, loss of sovereignty.
Прежде всего, имей терпение.
Above all, be patient.
Прежде всего, будь терпелив.
Above all, be patient.
Прежде всего, будьте терпеливы.
Above all, be patient.
Прежде всего, имейте терпение.
Above all, be patient.
Прежде всего, соблюдай диету.
Above all, watch your diet.
Прежде всего остерегайся карманников.
Above all, beware of pickpockets.
Прежде всего не навреди.
First, do no harm.
Прежде всего, изменились правила.
First of all, the rules have changed.
Прежде всего, о боли
First of all, about pain
Прежде всего, что это?
First of all, what is that?
Прежде всего, я хотел ...
First of all, I likeů JASON

 

Похожие Запросы : прежде всего - прежде всего - прежде всего - прежде всего - прежде всего - прежде всего - прежде всего - прежде всего - и прежде всего - прежде всего потому, - прежде всего, однако - стоит прежде всего - прежде всего на - семья прежде всего