Перевод "безопасный приют" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

безопасный - перевод : безопасный приют - перевод : приют - перевод : приют - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Безопасный
failsafe
Безопасный
Secure
Приют
Shelter
Мост безопасный?
Is the bridge safe?
Безопасный режим
Fallback
Безопасный телепорт
Teleport Safely
Он очень безопасный.
It's very safe.
И он безопасный?
But is it safe?
Впрочем, вполне безопасный.
Still not enough to be dangerous, though.
Приют для животных
An animal shelter
Более безопасный деловой климат
C. Changes in funding flows and mechanisms
Более безопасный деловой климат
Trade barriers and market access to the EU market
Это единственный безопасный способ.
The only safe way to do it.
Создан приют для бездомных.
Attempts have been made to obtain accommodation for the homeless.
Это приют для бездомных .
This is a homeless shelter.
Что за сиротский приют?
What orphan asylum?
Быстрый и безопасный веб браузер
A fast and secure web browser
Я думаю, Бостон безопасный город.
I think Boston is a safe city.
Другой вариант чуть более безопасный.
Your other option is a bit safe.
Что значит это безопасный путь.
Which means this is the safe path.
Но бакены отмечают безопасный проход.
But there are light buoys to mark the safe channel.
Это будет самый безопасный вариант.
It would be the safest thing.
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
How excellent the guerdon, and excellent the resting place!
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
And O, how fair a resting place!
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
They will recline therein on raised thrones. How good is the reward, and what an excellent Murtafaqa (dwelling, resting place, etc.)!
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
What a wonderful reward, and what an excellent resting place.
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
How excellent is their reward, and how nice their resting place!
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
Blest the reward, and fair the resting place!
Ферма приют для животных SASHA
SASHA Farm Animal Sanctuary
Я не хочу в приют.
I weren't doing nothing.
Я не хочу в приют!
I don't want to go to the asylum.
Я не хочу в приют.
I don't want to go to the asylum.
Смотрите! Там приют для лыжников.
There's one of those emergency ski cabins.
Заставил тебя дать мне приют.
FORCED YOU TO ACCEPT ME IN HIS PLACE.
Ее результатом будет более безопасный мир.
The result will be a safer world.
Говорят, что Токио очень безопасный город.
It is said that Tokyo is a very safe city.
Выберите наиболее подходящий и безопасный способ
Take the safest and most appropriate action
Два каскадёра выполняют достаточно безопасный трюк.
Two stunt guys doing what I consider to be a rather benign stunt.
Если таковые имеются вероятно безопасный PRG.
If there are any probably secure PRG's.
Два световых бакена означают безопасный проход.
Two light buoys mean a safe channel between the world over.
Разгромленные мятежники нашли приют в Чу.
He eventually fell to the troops of Chu.
Жилищем вам огонь, он приют ваш.
The Fire is your refuge.
Жилищем вам огонь, он приют ваш.
You are destined for the Fire. That will be your guardian.
Итак, это по пути в приют.
So, this is on the way down to the orphanage.
Это место, где дают приют детям.
This place where they take in kids.

 

Похожие Запросы : безопасный безопасный - давая приют - приют против - приют беженцев - приют окно - охраняемый приют - приют курить - ночной приют - государственный приют - горный приют - приют для - приют сохранить