Перевод "приют сохранить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сохранить - перевод : приют сохранить - перевод : приют - перевод : сохранить - перевод : приют - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Приют | Shelter |
Приют для животных | An animal shelter |
Создан приют для бездомных. | Attempts have been made to obtain accommodation for the homeless. |
Это приют для бездомных . | This is a homeless shelter. |
Что за сиротский приют? | What orphan asylum? |
Прекрасное вознаграждение и желанный приют! | How excellent the guerdon, and excellent the resting place! |
Прекрасное вознаграждение и желанный приют! | And O, how fair a resting place! |
Прекрасное вознаграждение и желанный приют! | They will recline therein on raised thrones. How good is the reward, and what an excellent Murtafaqa (dwelling, resting place, etc.)! |
Прекрасное вознаграждение и желанный приют! | What a wonderful reward, and what an excellent resting place. |
Прекрасное вознаграждение и желанный приют! | How excellent is their reward, and how nice their resting place! |
Прекрасное вознаграждение и желанный приют! | Blest the reward, and fair the resting place! |
Ферма приют для животных SASHA | SASHA Farm Animal Sanctuary |
Я не хочу в приют. | I weren't doing nothing. |
Я не хочу в приют! | I don't want to go to the asylum. |
Я не хочу в приют. | I don't want to go to the asylum. |
Смотрите! Там приют для лыжников. | There's one of those emergency ski cabins. |
Заставил тебя дать мне приют. | FORCED YOU TO ACCEPT ME IN HIS PLACE. |
Сохранить Эквивалент Файл Сохранить сохранить текущий календарь. | Save File Save equivalent save current calendar. |
Разгромленные мятежники нашли приют в Чу. | He eventually fell to the troops of Chu. |
Жилищем вам огонь, он приют ваш. | The Fire is your refuge. |
Жилищем вам огонь, он приют ваш. | You are destined for the Fire. That will be your guardian. |
Итак, это по пути в приют. | So, this is on the way down to the orphanage. |
Это место, где дают приют детям. | This place where they take in kids. |
Никто не отправляет вас в приют. | Now, nobody's going to send you to the asylum. |
Я схожу за ним в приют. | I'll get him from the orphanage. |
Дэн не хотел возвращаться в детский приют. | Dan didn't want to go back to an orphanage. |
Дэн не хотел возвращаться в сиротский приют. | Dan didn't want to go back to an orphanage. |
В последнее время приют практически полностью заполнен. | The shelter has recently been in almost full capacity. |
Они пришли в приют по собственному желанию. | They had come to the shelter of their own free will. |
Я уже написал в приют для умалишенных. | I've already written to the State Asylum for the Mentally Incompetent. |
Дорогой конгрессмен, вы же не спалили приют. | Listen, you didn't burn down an orphanage. |
Любой приют или фонд попадает под эту классификацию. | Any shelter or foundation falls under the same category that we do. |
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных. | Their final abode is Hell And what a wretched destination! |
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных. | Their abode is Hell, an evil destination? |
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных. | And their resort is Hell a hapless destination. |
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных. | And their abode is Hell a hapless destination! |
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных. | Their abode is Hell what a miserable destination! |
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных. | Their abode is Hell. What a miserable destination! |
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных. | Hell shall be their abode what an evil destination! |
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных. | Hell shall be their resort. What a grievous end! |
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных. | Their ultimate abode is hell, a hapless journey's end. |
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных. | Hell will be their home, a hapless journey's end. |
Ребёнок был отправлен в приют на три дня. | And the child was sent to a foster home for three days. |
Ребекка пригрозила ему, что отправит его в приют. | Rebecca threatened him with the asylum. |
Я отправлю её в приют для умалишённых, сэр. | I'll commit her to Bedlam Asylum, sir. |
Похожие Запросы : безопасный приют - давая приют - приют против - приют беженцев - приют окно - охраняемый приют - приют курить - ночной приют - государственный приют - горный приют - приют для - кошка приют