Перевод "приют сохранить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сохранить - перевод : приют сохранить - перевод : приют - перевод : сохранить - перевод : приют - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Приют
Shelter
Приют для животных
An animal shelter
Создан приют для бездомных.
Attempts have been made to obtain accommodation for the homeless.
Это приют для бездомных .
This is a homeless shelter.
Что за сиротский приют?
What orphan asylum?
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
How excellent the guerdon, and excellent the resting place!
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
And O, how fair a resting place!
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
They will recline therein on raised thrones. How good is the reward, and what an excellent Murtafaqa (dwelling, resting place, etc.)!
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
What a wonderful reward, and what an excellent resting place.
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
How excellent is their reward, and how nice their resting place!
Прекрасное вознаграждение и желанный приют!
Blest the reward, and fair the resting place!
Ферма приют для животных SASHA
SASHA Farm Animal Sanctuary
Я не хочу в приют.
I weren't doing nothing.
Я не хочу в приют!
I don't want to go to the asylum.
Я не хочу в приют.
I don't want to go to the asylum.
Смотрите! Там приют для лыжников.
There's one of those emergency ski cabins.
Заставил тебя дать мне приют.
FORCED YOU TO ACCEPT ME IN HIS PLACE.
Сохранить Эквивалент Файл Сохранить сохранить текущий календарь.
Save File Save equivalent save current calendar.
Разгромленные мятежники нашли приют в Чу.
He eventually fell to the troops of Chu.
Жилищем вам огонь, он приют ваш.
The Fire is your refuge.
Жилищем вам огонь, он приют ваш.
You are destined for the Fire. That will be your guardian.
Итак, это по пути в приют.
So, this is on the way down to the orphanage.
Это место, где дают приют детям.
This place where they take in kids.
Никто не отправляет вас в приют.
Now, nobody's going to send you to the asylum.
Я схожу за ним в приют.
I'll get him from the orphanage.
Дэн не хотел возвращаться в детский приют.
Dan didn't want to go back to an orphanage.
Дэн не хотел возвращаться в сиротский приют.
Dan didn't want to go back to an orphanage.
В последнее время приют практически полностью заполнен.
The shelter has recently been in almost full capacity.
Они пришли в приют по собственному желанию.
They had come to the shelter of their own free will.
Я уже написал в приют для умалишенных.
I've already written to the State Asylum for the Mentally Incompetent.
Дорогой конгрессмен, вы же не спалили приют.
Listen, you didn't burn down an orphanage.
Любой приют или фонд попадает под эту классификацию.
Any shelter or foundation falls under the same category that we do.
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных.
Their final abode is Hell And what a wretched destination!
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных.
Their abode is Hell, an evil destination?
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных.
And their resort is Hell a hapless destination.
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных.
And their abode is Hell a hapless destination!
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных.
Their abode is Hell what a miserable destination!
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных.
Their abode is Hell. What a miserable destination!
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных.
Hell shall be their abode what an evil destination!
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных.
Hell shall be their resort. What a grievous end!
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных.
Their ultimate abode is hell, a hapless journey's end.
Жилищем им предстанет Ад Приют зловещий для неверных.
Hell will be their home, a hapless journey's end.
Ребёнок был отправлен в приют на три дня.
And the child was sent to a foster home for three days.
Ребекка пригрозила ему, что отправит его в приют.
Rebecca threatened him with the asylum.
Я отправлю её в приют для умалишённых, сэр.
I'll commit her to Bedlam Asylum, sir.

 

Похожие Запросы : безопасный приют - давая приют - приют против - приют беженцев - приют окно - охраняемый приют - приют курить - ночной приют - государственный приют - горный приют - приют для - кошка приют