Перевод "безработные люди" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

люди - перевод : люди - перевод : безработные - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод :
Men

безработные люди - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Безработные
Unemployment
Мы безработные.
We're unemployed.
Они безработные.
They are unemployed.
Они безработные.
They're unemployed.
Безработные лица
Unemployed persons
Даже безработные?!
Everybody! Even the unemployed or are they excluded?
Мы все безработные.
We're all unemployed.
безработные 45 37
Unemployed people from 45 to 37
Зарегистрированные безработные (прим.
Registered unemployed (approx.
Друзья и безработные
Friends and unemployed
Даже безработные комедианты.
Not even the outofwork TV comedians!
Я думал, они безработные.
I thought they were unemployed.
Я думал, вы безработные.
I thought you were unemployed.
Во многих случаях эти безработные и частично безработные находятся в действительно трудном положении.
In many cases, these unemployed and underemployed individuals are experiencing real hardship.
В конце концов, люди больше всего креативны, когда они активны, а не когда они безработные.
After all, people are most creative when they are active, not when they are unemployed.
Почти 27 миллионов европейцев безработные.
Almost 27 million Europeans are unemployed.
Дармоед это просто замечательно! Ну, безработные!
No, we don't need to change anything, shit eater is a great idea.
Пенсионеры и безработные с малыми детьми.
Pensioners and young unemployed children.
Безработные беременные женщины и лица, воспитывающие детей в возрасте до 6 лет, также рассматриваются как менее конкурентоспособные безработные.
Also unemployed pregnant women and persons raising a child under six years old are considered as unemployed persons with a lower competitive ability.
Только безработные ходят на свидания по средам.
Only unemployed people date on Wednesdays.
В Европе около 20 миллионов человек безработные.
Across Europe some 20 million people are unemployed.
Безработные, Elite 18 фунтов, а средний Hsfong'h
Unemployed, Elite 18 pounds, and the middle Hsfong'h
Зарегистрированные безработные имеют право на прохождение обучения.
Registered unemployed are entitled to receive training.
Из 340 млн. жителей Европейского Сообщества, около 125 млн молодые люди в возрасте до 25 лет молодые люди учащиеся школ и университетов, профессиональных училищ, молодые люди, работающие и безработные.
Of the European Community's 340 million inhabitants, some 125 million are young people under the age of 25 young people at school and university, in vocational training, young people at work or unemployed.
Особенно безработные! У них уже и привычка есть!
That's true, especially the unemployed, they already have a habit of doing it.
И второе вы хронические безработные с этого момента .
And the second thing is as of now, you are chronically unemployed.
Безработные правы пора навести порядок. Ты не согласен?
The unemployed are right to put things in order.
из общего числа официально зарегистрированных, безработные женщины составили 55 .
As of 1 January 2003, unemployed women accounted for 55 of the total number of individuals officially registered as unemployed.
Результаты многих проектов, в данный момент направленных на обучение ключевых групп, таких как предприниматели, преподаватели, молодые люди и безработные, в этих странах обнадеживающие.
The results of many projects in these countries are encouraging, with the current focus on training key groups, such as entrepreneurs, teachers, and young and unemployed people.
Из этих категория наибольшую государственную поддержку чаще всего получают безработные.
Of these, the unemployed typically receive most public support.
Льготами по линии этой схемы пользуются безработные формального сектора экономики.
The support measures are directed at the part of the unemployed population in the formal sector of the economy.
К группам риска для социального отчуждения относятся те, кто имеет низкую профессиональную квалификацию, безработные на протяжении длительного периода, люди, живущие на социальные пособия или пенсии и люди, живущие в сельскохозяйственных районах.
Groups at risk of social exclusion include the low qualified, long term unemployed, people living on social benefits or pensions and people in rural areas.
А кто может прийти в банк с 10 до 3? Безработные.
Now, who can bank between 10 and 3? The unemployed.
Печально видеть, как все более многочисленные группы населения стремятся к этому это жертвы голода и беспорядков, безработные в городах, люди, пытающиеся пережить экономическую перестройку, бездомные, обездоленные.
It is distressing to see the ever widening groups seeking this escape victims of famine and insurrection, the urban unemployed, those trying to survive economic restructuring, the homeless, the destitute.
Безработные отчаянно искали работу любую работу, которая позволила бы им прокормить семью.
The jobless became desperate for work any work that would help them to support their families.
Среди других категорий безработные  15 , женщины, занятые по уходу за детьми,  11 .
Among other categories are the unemployed (15 ) and women caring for children (11 ).
Безработные будут рады работать за эту заработную плату, которая ниже отметки W.
Unemployed workers would be happy to work it a wage somewhat below w bar.
Безработные в возрасте от 18 до 25 лет составляют 4692, или 2.53 .
There are 4,692, or 2.53 , unemployed between the ages of 18 and 25.
Оставшиеся образованные молодые безработные, которые не могут уехать заграницу, классический ингредиент в общественных беспорядках.
Those who cannot go abroad form the base of the large number of educated young unemployed a classic ingredient in causing public disorder.
В этих возрастных группах более 90 процентов мужчин либо работают по найму, либо безработные.
In these age groups more than 90 of men are either working or unemployed.
Однако целевыми группами этой программы являются безработные выздоравливающие наркоманы, большинство из которых составляет молодежь.
However, the target population for this programme involve unemployed recovering addicts, in which youth constitute a majority.
Поэтому безработные просят большей социальной защищенности, а не гибкости рынка, что усиливает фискальную истощенность экономики.
So the unemployed ask for more social protection, instead of flexibility, increasing the fiscal drain on the economy.
они не зарегистрированы в бюро по трудоустройству и не пользуются своими социальными правами как безработные.
This places them in a group of people without any earnings, i.e., the socially dependent.
Обозленные и разочарованные южноафриканцы, 90 процентов из которых безработные, являются благодатной почвой для политической конфронтации.
Angered and frustrated young black South Africans, 90 per cent of whom are unemployed, constitute fertile ground for political confrontation.
Безработные получают пособия в течение максимум трех лет, а также помощь в вопросах профессиональной подготовки.
Unemployment benefits and training assistance continued for a maximum of three years.

 

Похожие Запросы : безработные - безработные - безработные - долгосрочные безработные - долгосрочные безработные - безработные домохозяйства - занятые и безработные