Перевод "безусловное право собственности на сайте" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Право собственности на землю | Land titles |
Кому принадлежит право собственности на фэшн лук? | Who owns a look? |
Все восхваляют право собственности. | Everyone extols property rights. |
8. Право собственности . 15 | 8. The right to property . 16 |
Франция подтвердит право собственности. | France is going to uphold that ownership. |
Право собственности на землю имеют лишь латвийские граждане, однако право собственности на дома и квартиры имеют не только латвийские граждане. | Land ownership is restricted to Latvian citizens, but ownership of houses and apartments is not limited to Latvian citizens. |
A. Посягательства на право собственности . 23 28 8 | A. Violations of property rights . 23 28 8 |
Гражданское право (т.е. права собственности) | 0 Civil law (e.g. property rights) |
Авторское право и файлообмен, обсуждались на этом сайте? | Is copyright and file sharing discussed on their website? |
Конечно, но перед передачей собственности вы должны показать право собственности. | Sure, but before you transfer title, you must prove legal ownership. |
Право собственности на землю, ценность земель и их использование | Ownership, value and use of land |
Право собственности на валюту обычно доказывается фактом владения валютой. | Ownership of currency is generally proven through possession of the currency. |
Право собственности, владение и пользование имуществом | Ownership, possession and use of property |
8. Право собственности (пункты 66 71) | 8. The right to property (paras. 66 71) |
Охраняет право собственности и личную жизнь | Telecommunication operators capacity to provide high value added services |
Мадам, вы можете подтвердить право собственности? | Madam, can you furnish any proof of ownership? |
Право единоличной собственности на квартиру возникает на основе закона или сделки. | The right of single ownership of an apartment shall be created on the basis of law or a transaction. |
Такой ребенок должен иметь право на проис хождение, право собственности, наследование и детскую помощь. | The child shall have the right to descent, ownership, inheritance, and child support. |
В результате конфискации государство приобретает право собственности на соответствующий вид. | Through confiscation, the State obtained ownership of the specimen. |
право владения, приобретения собственности и распоряжения ею | Rights to Ownership, Acquisition Disposition of Property |
Право собственности гарантируется статьей 13 Основного закона. | The right to property is guaranteed by article 13 of the Constitution. |
Государство навсегда передаст право собственности на землю тем, кто имеет на нее право, живя и работая на ней. | The state would hand over permanent ownership of land to those who are entitled to it by virtue of living and working on it. |
Е. Неспособность доказать право собственности на недвижимое имущество или коммерческое предприятие | Failure to prove ownership of real property or a business |
Теперь право собственности на землю имеют как мужчины, так и женщины. | Now both men and women can enjoy the right to land ownership. |
Другие страны сталкиваются с трудностями, пытаясь установить право собственности на землю. | In other countries, clear title to property in land is not easily established. |
Право собственности может быть ограничено исключительно согласно закону. | As one of the latest measures to improve the pension system the restoration of the right to social security for working pensioners, i.e., the right to receive full pension while working, should be mentioned. |
Вещные права можно разделить на 2 группы на право собственности и на ограниченные вещные права. | Property rights may, however, arise from a contract the two systems of rights overlap. |
Она хочет уничтожить право собственности я желаю сохранить его. | She wishes to destroy the right of property, I wish to assert it. |
право собственности или владение имуществом помимо зарегистрированного недвижимого имущества. | Ownership or possession of real property, with the exception of registered real estate. |
А если я просто подпишу какнибудь право передачи собственности...? | If I can just sign something, a transfer title...? |
За Литвой сохраняется исключительное право собственности на некоторые объекты и инфраструктуру национального значения. | The right of exclusive ownership of certain objects and facilities of national significance is reserved to Lithuania. |
Для потребителей это безусловное благо. | For consumers, it is an unalloyed boon. |
Право на охрану окружающей среды (полный текст см. на веб сайте http www.cidh.oas.org Indigenous.htm) | Right to environmental protection (for the full text, please see web site http www.cidh.oas.org Indigenous.htm) |
Турция по прежнему нарушает такие права, как свобода мысли, выражения и вероисповедания, право на образование, право на мирное использование собственности и право на уважение частной жизни личности. | Turkey continued to violate such rights as freedom of thought, expression and religion, the right to education, the right to peaceful enjoyment of one's property and the right to respect for one's private life. |
Однако мы не можем иметь право собственности на весь свой доход до вычета налогов. | But we couldn't possibly have a property right in the whole of our pretax incomes. |
KKTCELL работает отдельно от турецкого Turkcell, хотя право собственности одинаковое. | KKTcell runs completely separately from Turkey's Turkcell, although the ownership of the network is the same. |
Две основные проблемы российской деревообрабатывающей промышленности право собственности и партнерство. | The main problems affecting the Russian wood processing industry are how to make the industry function in a market economy under the new ownership rules and to find foreign or Russian investors willing to invest in the companies. |
Во всех остальных случаях право собственности является одинаковым как для граждан, так и для иностранцев, включая право на приватизацию жилья. | In all other cases the right to ownership is equal for citizens and aliens alike, including the right to privatize housing. |
В ней провозглашаются основные свободы и права, включая право на юридическую защиту прав собственности на имущество. | It enshrines basic freedoms and rights, among them legal protection for the rights of ownership of property. |
Примерно 10 лет назад г н Тронкетти Провера имел право собственности и контроль в небольшой компании, которая имела право собственности и контроль в большой компании. | About 10 years ago, Mr. Tronchetti Provera had ownership and control in a small company, which had ownership and control in a bigger company. |
на сайте orchids.org на сайте Tropicos.org. | Pridgeon, A.M., Cribb, P.J., Chase, M.A. |
Хотя традиционно главному наследнику передавалось лишь право управления, а не право собственности, сейчас это положение изменено. | Although traditionally, the principal heir only took over the management and not sole ownership, this has now changed. |
Таким образом, право собственности на сеть KCR сохраняет KCRC, которой MTR Corporation Limited осуществляет ежегодные платежи за право работать в сети. | Under the service concession, KCRC retains ownership of the KCR network with the MTR Corporation Limited making annual payments to KCRC for the right to operate the network. |
В тюрьме он сделал вывод, что народное право собственности на землю единственное решение проблем Ирландии. | In prison he concluded that ownership of the land by the people was the only solution to Ireland's problems. |
Необходимо также защищать особые интересы коренного населения, включая его право собственности на его природные ресурсы. | The special interests of the indigenous people, including their right of ownership to their natural resources, must also be protected. |
Похожие Запросы : безусловное право собственности - безусловное право собственности - безусловное право собственности - безусловное право собственности - безусловное право собственности на недвижимость - безусловное право собственности на землю - безусловное право собственности недвижимости - безусловное право собственности владельца - безусловное право собственности квартиры - безусловное право собственности название - безусловное право собственности недвижимости - безусловное право - безусловное право собственности на правах аренды - право собственности на