Перевод "без доступа" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

без - перевод : без - перевод : без - перевод : без доступа - перевод : без - перевод : без доступа - перевод : без - перевод : доступа - перевод :
ключевые слова : Without Live Life Access Codes Clearance Code Files

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Без доступа перед выборами
Offline in election run up
Без дорог, без поликлиник, без системы канализации, без доступа к образованию.
No roads, no health clinics, no sewage systems, no access to education.
Развития без доступа к энергии не произойдет.
Development without access to energy won t happen.
Зона контролируемого доступа без разрешения не входить.
Controlled Access Zone No entry without permission.
Попытка доступа к данным без открытия файла
Tried to access a file when it has not been opened
Мир без аниме был бы как стиральная машина без доступа в интернет.
The world without anime would be like a washing machine without Internet access.
Наличие доступа к реле мостам без программы Tor безполезно
Having access to a bridge relay without the Tor software isn't going to help anybody.
Без независимого доступа иракское правительство сохраняет полный контроль над информацией, сообщаемой инспекторам.
Without independent access, the Iraqi government retains total control of the information supplied to inspectors.
Конечно, обе страны были бы гораздо беднее без доступа на иностранные рынки.
Obviously, both countries would be considerably poorer without access to foreign markets.
С тех пор их держат в изоляторе Maekelawi без доступа к адвокату.
They have since been held in Maekelawi detention center with no access to legal counsel.
Его продержали в заключении в течение 25 суток без доступа к судье.
He was detained for 25 days without access to a judge.
Количество работающих семей без доступа к услугам здравоохранения выросло на 4 процента.
The percentage of working families without health care up by four percent.
Но многие люди живут без надлежащего образования и доступа к чистой питьевой воде.
But many people go without proper education and access to clean drinking water.
Многие люди были арестованы в течение многих месяцев без права доступа к адвокату.
Many got arrested for months without any right to have access to any lawyer.
Без свободного доступа к законодательству практически невозможно построить современное правовое общество в Камбодже.
Without easy access to the law it is virtually impossible to build a modern rule of law society in Cambodia.
Нет доступа с правом записи к этой папке базы данных. Без такого доступа функции, связанные с заголовками и метками, работать не будут.
You do not seem to have write access to this database folder. Without this access, the caption and tag features will not work.
Без доступа к ливийским активам, замороженным за рубежом, он часто на недели задерживал выплату зарплат.
With no access to Libyan assets frozen abroad, it frequently paid salaries weeks in arrears.
Блокировка доступа к веб сайтам, которые нарушат закон, будет проводится немедленно и без судебных разбирательств.
The process for banning access to websites that violate the law would be extrajudicial and immediate.
Важные новости всегда приходят, когда вы находитесь на борту трансатлантического самолёта без доступа к интернету.
Big news always breaks when you re on a long transatlantic flight with no internet access.
Задачей COM Interop является обеспечение доступа к существующим компонентам COM без необходимости модификации оригинальных компонентов.
COM Interop aims to provide access to the existing COM components without requiring that the original component be modified.
Демократичное принятие решений немыслимо без доступа к информации и участия в самом процессе принятия решений.
Without access to information and participation in decision making, democratic decision making is unthinkable.
Без доступа к вирусам невозможно проверить точность такой генетической информации или разработать вакцины против смертоносных микробов.
Without access to the viruses, it is impossible to verify the accuracy of such genetic information or to develop vaccines against the deadly microbes.
Жизнь без электричества в Сирии хирургические команды в Алеппо не имеют доступа к воде и электричеству.
Life without electricity in Syria Surgical teams now without water and electricity in Aleppo.
Жители ливанского города Арсаль живут без доступа к мобильным сетям 3G и 4G более двух лет.
The residents of the Lebanese town of Arsal have been without access to the 3G and 4G mobile networks for over two years.
Также как и информация, находящаяся на сайтах открытого доступа, они представляли собой товар, доступный без ограничений5.
Like information in the public domain, they were a good accessible without restraint.
Запрос доступа
Access Prompt
равенство доступа
Equality of Access
Журнал доступа
Access log file setting
Журнал доступа
Access log file
Ошибка доступа
Invalid access
Права доступа
Permissions
Ошибка доступа.
Authorization failed.
Точка доступа
Access Point
Точка доступа
Access point
Нет доступа
Permission denied
Нет доступа
Forbidden
Права доступа
Access Permissions
Права доступа
Access
Модификаторы доступа
Access Modifiers
Права доступа
Access Rights
Блокировка доступа
Blocking locks
Права доступа
Permissions
Контроль доступа
Access Control
Ограничение доступа
Access rights revoked
Протокол доступа
Scheme

 

Похожие Запросы : без ключа доступа - без присмотра доступа - без какого-либо доступа - канал доступа - Облегчение доступа - режим доступа - Карта доступа