Перевод "без доступа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
без - перевод : без - перевод : без - перевод : без доступа - перевод : без - перевод : без доступа - перевод : без - перевод : доступа - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Без доступа перед выборами | Offline in election run up |
Без дорог, без поликлиник, без системы канализации, без доступа к образованию. | No roads, no health clinics, no sewage systems, no access to education. |
Развития без доступа к энергии не произойдет. | Development without access to energy won t happen. |
Зона контролируемого доступа без разрешения не входить. | Controlled Access Zone No entry without permission. |
Попытка доступа к данным без открытия файла | Tried to access a file when it has not been opened |
Мир без аниме был бы как стиральная машина без доступа в интернет. | The world without anime would be like a washing machine without Internet access. |
Наличие доступа к реле мостам без программы Tor безполезно | Having access to a bridge relay without the Tor software isn't going to help anybody. |
Без независимого доступа иракское правительство сохраняет полный контроль над информацией, сообщаемой инспекторам. | Without independent access, the Iraqi government retains total control of the information supplied to inspectors. |
Конечно, обе страны были бы гораздо беднее без доступа на иностранные рынки. | Obviously, both countries would be considerably poorer without access to foreign markets. |
С тех пор их держат в изоляторе Maekelawi без доступа к адвокату. | They have since been held in Maekelawi detention center with no access to legal counsel. |
Его продержали в заключении в течение 25 суток без доступа к судье. | He was detained for 25 days without access to a judge. |
Количество работающих семей без доступа к услугам здравоохранения выросло на 4 процента. | The percentage of working families without health care up by four percent. |
Но многие люди живут без надлежащего образования и доступа к чистой питьевой воде. | But many people go without proper education and access to clean drinking water. |
Многие люди были арестованы в течение многих месяцев без права доступа к адвокату. | Many got arrested for months without any right to have access to any lawyer. |
Без свободного доступа к законодательству практически невозможно построить современное правовое общество в Камбодже. | Without easy access to the law it is virtually impossible to build a modern rule of law society in Cambodia. |
Нет доступа с правом записи к этой папке базы данных. Без такого доступа функции, связанные с заголовками и метками, работать не будут. | You do not seem to have write access to this database folder. Without this access, the caption and tag features will not work. |
Без доступа к ливийским активам, замороженным за рубежом, он часто на недели задерживал выплату зарплат. | With no access to Libyan assets frozen abroad, it frequently paid salaries weeks in arrears. |
Блокировка доступа к веб сайтам, которые нарушат закон, будет проводится немедленно и без судебных разбирательств. | The process for banning access to websites that violate the law would be extrajudicial and immediate. |
Важные новости всегда приходят, когда вы находитесь на борту трансатлантического самолёта без доступа к интернету. | Big news always breaks when you re on a long transatlantic flight with no internet access. |
Задачей COM Interop является обеспечение доступа к существующим компонентам COM без необходимости модификации оригинальных компонентов. | COM Interop aims to provide access to the existing COM components without requiring that the original component be modified. |
Демократичное принятие решений немыслимо без доступа к информации и участия в самом процессе принятия решений. | Without access to information and participation in decision making, democratic decision making is unthinkable. |
Без доступа к вирусам невозможно проверить точность такой генетической информации или разработать вакцины против смертоносных микробов. | Without access to the viruses, it is impossible to verify the accuracy of such genetic information or to develop vaccines against the deadly microbes. |
Жизнь без электричества в Сирии хирургические команды в Алеппо не имеют доступа к воде и электричеству. | Life without electricity in Syria Surgical teams now without water and electricity in Aleppo. |
Жители ливанского города Арсаль живут без доступа к мобильным сетям 3G и 4G более двух лет. | The residents of the Lebanese town of Arsal have been without access to the 3G and 4G mobile networks for over two years. |
Также как и информация, находящаяся на сайтах открытого доступа, они представляли собой товар, доступный без ограничений5. | Like information in the public domain, they were a good accessible without restraint. |
Запрос доступа | Access Prompt |
равенство доступа | Equality of Access |
Журнал доступа | Access log file setting |
Журнал доступа | Access log file |
Ошибка доступа | Invalid access |
Права доступа | Permissions |
Ошибка доступа. | Authorization failed. |
Точка доступа | Access Point |
Точка доступа | Access point |
Нет доступа | Permission denied |
Нет доступа | Forbidden |
Права доступа | Access Permissions |
Права доступа | Access |
Модификаторы доступа | Access Modifiers |
Права доступа | Access Rights |
Блокировка доступа | Blocking locks |
Права доступа | Permissions |
Контроль доступа | Access Control |
Ограничение доступа | Access rights revoked |
Протокол доступа | Scheme |
Похожие Запросы : без ключа доступа - без присмотра доступа - без какого-либо доступа - канал доступа - Облегчение доступа - режим доступа - Карта доступа