Перевод "без остановки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

без остановки - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : без остановки - перевод : без - перевод : без - перевод : без остановки - перевод :
ключевые слова : Without Live Life Stops Nonstop Non-stop Stopping Cardiac

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Без остановки работают
With the presses in Nuremburg
Дождь шёл без остановки.
It rained nonstop.
Он ест без остановки.
He eats non stop.
Женщины говорят без остановки.
Women talk nonstop.
Всё время без остановки.
No rest, no stopping.
сколько голов скота без остановки мычит?
How many cattle are mooing their heads off?
Том говорил целый час без остановки.
Tom talked nonstop for a full hour.
Он всё скачет, и скачет, без остановки!
It just keeps bouncing and it won't stop.
Куча какихто ребят, которые веселились без остановки.
A bunch of kids who didn t give a hoot, so long as they had a yuck to share.
Том играл на пианино три часа без остановки.
Tom played the piano for three hours without taking a break.
Для работы экономики товары должны продаваться без остановки.
To maintain our economy, products must continuously be sold.
Том может без остановки назвать названия столиц всех европейских государств.
Tom can reel off the names of the capitals of all European countries.
Остановки
STOPS
500 бонусных очков начисляются, если персонаж соберёт 8 вишен подряд без остановки.
500 bonus points are awarded if Mr. Do collects eight cherries in a row without stopping.
7.4.2.3 Когда нагрузка достигает 980 даН, ширина лямки измеряется без остановки машины.
When the load reaches 980 daN, the width of the strap shall be measured without stopping the machine.
Кроме того, власти разрешили транзитный проезд через Иерусалим, то есть проезд без остановки.
Also, the authorities have allowed transit through Jerusalem, that is to say transit without stopping.
Две остановки метро.
Two subway stops away.
Значит, ждёшь остановки?
You just wait 'til we get to a stop.
Тут нет остановки.
This isn't a stop.
Внезапно она начинает смеяться без остановки и вскоре умирает с лицом, аналогичным жертвам на складе.
She suddenly begins laughing and soon dies with a face similar to the mutilated corpses at the building.
Автобус отъехал от остановки.
The bus left the stop.
Встретимся у остановки автобуса.
I'll meet you at the bus station.
Она имеет 23 остановки.
The line is long with 23 stops.
1.2 Сигнал аварийной остановки
1.2 Emergency stop signal
Требовать пароль для остановки
Require password to stop
Нет, примерно три остановки.
No, about three subway stops away.
Японский флот после ноября 1942 года более не становился сильнее, напротив флот США укреплялся без остановки.
The Japanese never got better while, after November 1942, the U.S. Navy never stopped getting better.
Это измерение должно проводиться без остановки машины во время испытания на разрыв, предписанного в пункте 7.4.2.
This dimension shall be measured during the breaking strength test prescribed in paragraph 7.4.2. and without stopping the machine.
Солдаты открыли огонь по автомобилю из Газа, проехавшему без остановки контрольно пропускной пункт вблизи Сальфита, район Тулькарма.
Soldiers fired at a vehicle from Gaza which did not stop at an IDF roadblock in Salfit area of Tulkarm district.
За деньгами остановки не бывает.
There will be no delay about the money.'
Автобус проехал мимо автобусной остановки.
The bus went past the bus stop.
Как добраться до автобусной остановки?
How does one get to the bus stop?
Довези Сами до автобусной остановки.
Give Sami a ride to the bus stop.
Есть никаких чудес в остановки.
There are no miracles in stop.
Мы проходили мимо автобусной остановки.
We were passing by a bus stop.
Это продолжалось ещё четыре остановки.
This goes on for another four stops.
Бог говорит нет, нет остановки
G d says no, don't stop
В пути будут следующие остановки,
Connections for outlying points can be made at the following stops,
Не открывать до полной остановки поезда.
Don't open before the train stops.
До автобусной остановки десять минут пешком.
It's a ten minutes walk to the bus stop.
Покажи мне дорогу до автобусной остановки.
Show me the way to the bus stop.
Покажите мне дорогу до автобусной остановки.
Show me the way to the bus stop.
Мой дом находится возле автобусной остановки.
My house is close to a bus stop.
До автобусной остановки идти шесть минут.
It's a six minutes' walk to the bus stop.
Я довезу тебя до автобусной остановки.
I'll take you to the bus stop.

 

Похожие Запросы : кнопка остановки - положение остановки - дата остановки - режим остановки - автобусные остановки - место остановки - флаг остановки - время остановки - механизм остановки - процедура остановки - остановки автомобиля - завод остановки