Перевод "без подтверждения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
без - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : без подтверждения - перевод : без подтверждения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Удалить безвозвратно без подтверждения | Delete permanently without confirmation |
Удалить безвозвратно без подтверждения | Delete Permanently without Confirmation |
Изменять параметры без подтверждения | Change Settings Without Asking |
Завершить сеанс без подтверждения | Log Out Without Confirmation |
Выключить компьютер без подтверждения | Halt Without Confirmation |
Применять настройки без подтверждения | Please select a language |
Удалить текущее изображение без подтверждения. | Deletes the current image without asking for confirmation |
Удалить текущий файл без подтверждения. | Deletes the current file without asking for confirmation. |
Всегда применять изменения без подтверждения | Always apply changes without confirmation |
Переместить в корзину без подтверждения | Move to trash without confirmation |
Переместить в корзину без подтверждения. | Move to Trash without Confirmation |
Задаток не требуется! Без подтверждения доходов! | Lenders can start adding risk to new mortgages, not requiring down payments |
Комбинация клавиш для выключения компьютера без подтверждения | Shortcut for shutting down the computer without confirmation |
Задаток не требуется! Без подтверждения доходов! Документы вообще не нужны! | Lenders can start adding risk to new mortgages, not requiring down payments |
Подтверждения | Confirmations |
Подтверждения | Ask Confirmation For |
Подтверждения | Show confirmation dialog |
По признакам стиля, конструкцию башни обычно приписывают Мауро Кодуччи (хотя без документального подтверждения). | The design of the tower is generally attributed on grounds of style (though without documentary evidence) to Mauro Codussi. |
Диалог подтверждения | The Confirmation Dialog |
а) подписания без условия ратификации, официального подтверждения или применения процедуры, изложенной в статье 5 | (a) Signature not subject to ratification, formal confirmation or the procedure set out in article 5 |
После предварительного прослушивания и подтверждения вашей записи, можно разместить её в программе без всякого контекста. | After previewing it and confirming it's what you submitted, you could submit it into the Mechanical Turk with no other context. |
Мэри хотела подтверждения. | Mary wanted proof. |
Поправки, требующие подтверждения | Amendments to be confirmed |
Требовать подтверждения публикации | Manual upload approval |
Выводить диалог подтверждения | Show This Confirmation Dialog |
Диалог подтверждения выхода | Prompt Log Out dialog |
Ошибка подтверждения подлинности | Authentication error |
Если флажок установлен, при включении или отключении специальных возможностей клавиатуры KDE покажет диалог подтверждения. Будьте осторожны если вы отключите этот параметр, специальные возможности клавиатуры всегда будут применяться без подтверждения. | If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off. Ensure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard accessibility settings will then always be applied without confirmation. |
Этому не было подтверждения. | That hasn't been confirmed. |
Официального подтверждения не требуется. | Un visa official n'est pas exigé. |
Неизвестный способ подтверждения подлинности. | Unknown Authorization method. |
Какие у вас есть подтверждения? | What proof do you have? |
Отключает запросы подтверждения. Короткая кнопка | Turns off prompting. |
Я здесь для получения подтверждения. | I'm here to get validated. |
У нас пока нет подтверждения. | We haven't confirmed that yet. |
Давайте добавим функцию спутникового подтверждения. | And let's add satellite confirmation. |
Потребуются также подтверждения происхождения предметов. | During this period, the State may attempt to purchase the cultural object to ensure it remains in the country. |
Вы осознаете, Донован, что без подтверждения мистера Болтона, эта информация... У нас нет достаточных доказательств для какихлибо решительных действий. | You realize, Donovan, without corroborating information from Mr. Bolton... we have very little evidence to support this raid of yours. |
c) подтверждения или отмены арбитражного решения, | (c) the confirmation or the setting aside of the award, |
Ничто из этого не получило подтверждения. | Nothing like that was ever confirmed. |
Подтверждения посланий также не используют CSMA. | Message acknowledgments also do not use CSMA. |
Никакого подтверждения вам направляться не будет. | No acknowledgement will be sent to you. |
Всегда показывать ключи шифрования для подтверждения | Always show the encryption keys for approval |
Слишком много фотографий ожидают подтверждения публикации. | Too many unapproved photos pending. |
Всегда показывать ключи шифрования для подтверждения | Always show the encryption keys for approval |
Похожие Запросы : процесс подтверждения - после подтверждения - экран подтверждения - для подтверждения - посещаемость подтверждения - дата подтверждения - код подтверждения - соблюдение подтверждения - участие подтверждения - кнопка подтверждения - проскальзывании подтверждения - документ подтверждения - прием подтверждения