Перевод "без существенных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
без - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : без существенных - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Страна без существенных природных ресурсов, с разваленной промышленностью, Грузия возродится лишь тяжёлым трудом. | Of course, pipelines should be part of Transcaucasus development plans. |
Без их ценного вклада наш Комитет не смог бы добиться столь существенных успехов. | Without their valuable contributions, our Committee could not have registered its landmark achievements. |
Существенных изменений нет. | No specification changes. |
Обычно блогеры проводили в зале заседаний меньше 8 минут без существенных юридических или процедурных обсуждений. | In a typical trial day, the bloggers spent less than 8 minutes in the court room without any substantial legal or procedural arguments. |
В Монтане, с другой стороны перевала они появились 25 июля, совершив трудный переход без существенных потерь. | They reappeared on the Montana side of the Lolo Pass on July 25 having accomplished the difficult passage with relative ease. |
Парламентские выборы, проведенные на юге Ливана 5 июня, проходили организованно и без каких либо существенных инцидентов. | Parliamentary elections, which were held in southern Lebanon on 5 June, were carried out in an orderly manner, with no major incidents. |
Факторы прогнозируемых существенных рисков | Material foreseeable risk factors |
48. Никаких существенных изменений. | 48. There has been no significant change. |
49. Никаких существенных изменений. | 49. There has been no significant change. |
50. Никаких существенных изменений. | 50. There has been no significant change. |
52. Никаких существенных изменений. | 52. There has been no significant change. |
Со времени установления демократии в 1986 году было проведено пять всеобщих выборов без каких либо существенных проблем. | Since the establishment of democracy in 1986, five general elections have been held with no major interruptions. |
Поэтому без выделения существенных внешних ресурсов на гарантированной основе шансы полного и быстрого осуществления программы действий невелики. | Accordingly, without the provision of substantial external resources on an assured basis the chances for full and expeditious implementation of the Programme of Action are slim. |
Но существенных изменений не происходит. | Yet little changes. |
Не существует единого решения, но некоторые меры, например, лучшая изоляция зданий, помогли бы сэкономить деньги без существенных затрат. | There is no single solution, but some measures, like better insulation of buildings, would save rather than cost money. |
Если его выберут, надеюсь, что он продолжит то, что начал Иван Гашек, без существенных кадровых изменений в комитетах . | If he is elected, I hope he would continue in the things Ivan Hašek started, without significant personnel changes in the committees. |
Несмотря на неопределенность, а также сложную политическую и социальную ситуацию в стране, процесс голосования прошел без существенных проблем. | In spite of the uncertainty, as well as the difficult political and social situation of the country, the voting process proceeded without major problems. |
Автомобиль был разработан совместно с компанией Citroën и без существенных отличий продавался во Франции под названием Citroën C35. | This van was the result of a cooperation with Citroën and was sold under the name Citroën C35 in France. |
Без тщательного пересмотра всей системы судебных органов целиком любые правительственные меры или общественное давление не принесли бы существенных изменений. | Without an overhaul of the entire judicial system, any government measures or societal pressure are not going to make much of a difference. |
В Китае уже в течение 30 лет наблюдается устойчиво быстрый экономический рост без существенных колебаний или прерываний пока что. | China has sustained rapid economic growth for 30 years without significant fluctuations or interruption so far. |
Соглашение представляет собой программу существенных преобразований. | The Agreement is a programme of major change. |
Учитывая, что США сохраняют значительное военное преимущество над Китаем, Америка могла бы поддержать такое партнерство без существенных рисков для безопасности. | Given that the US retains a significant military advantage over China, America could support such a partnership without incurring significant security risks. |
Демократия может быть укреплена только путем гармоничного экономического развития без существенных срывов и путем устойчивого развития, точно так же, как она не может быть укреплена без прочного мира. | Democracy can be consolidated only through harmonious economic development without major disruptions, and through sustainable development. Similarly, it cannot be strengthened without durable peace. |
Существенных изменений в генеральной классификации не произошло. | The cyclist with the most votes in all stages leads the classification. |
Я хотел бы выделить пять существенных моментов. | I should like to make five substantive points. |
Ниже излагаются некоторые из наиболее существенных изменений | The following are some of the significant revisions |
Существенных улучшений необходимо добиться в трех областях | Three essential improvements are |
Отсюда вытекает, в особенности, три существенных принципа. | Three major principles follow from this, inter alia. |
Данный мандат отличается рядом существенных характерных особенностей. | This mandate reflects a number of significant features. |
В итоге существенных результатов достигнуто не было. | As a result, no substantive progress had been achieved. |
Вместе с тем имеется ряд существенных различий. | There are, however, a number of key differences. |
Таким образом, это не удивительно, что другое ежегодное собрание МВФ прошло без каких либо существенных шагов вперед в преобразовании глобальной финансовой архитектуры . | So it is no surprise that another annual meeting of the IMF passed without any major steps forward in reforming the global financial architecture. |
Недовольные этой системой имеют право требовать существенных изменений. | Those dissatisfied with this system have the right to demand essential changes. |
Мы добиваемся не косметических изменений, а существенных реформ. | The change we are seeking should be substantive, not cosmetic. |
Сиденья, которые не имеют существенных различий в отношении | A category of seats which do not differ in such essential respects as |
Вывоз ПИИ из Аргентины осуществляется в существенных размерах. | There is notable OFDI from Argentina. |
Изначально текст не претерпел никаких других существенных изменений. | No other substantive changes have been made to the text. |
Человечество добилось существенных успехов за минувшие несколько десятилетий. | Mankind has made some significant achievements over the past few decades. |
Никаких существенных изменений на этот счет не предвидится. | No significant variances are anticipated. |
Государственные предприятия в целом продолжают требовать существенных субсидий. | State enterprises in general continue to require substantial subsidies. |
(Гидроэлектростанции не производят выбросов CO2, но в мире осталось всего несколько мест, где они могут быть построены без существенных экологических или социальных издержек.) | (Hydroelectric power generation emits no CO2, but there are only a few remaining places in the world where it can be expanded without major environmental or social costs.) |
Но высшему научному образованию единственному уровню, по которому существуют данные, показывающие как можно добиться существенных улучшений без чрезмерных затрат, уделяется лишь незначительное внимание. | But little of this attention has been aimed at post secondary science education, the only level for which there is data showing how to make substantial improvements without enormous costs. |
Разделение Чехословакии в Чехию и Словакию в 1993 м году знаменитый бархатный развод произошел без наложения существенных или долгосрочных затрат обеим государствам преемникам. | The 1993 division of Czechoslovakia into the Czech Republic and Slovakia the famed velvet divorce imposed no significant or lasting costs on either successor state. |
Напряженность с Россией может сделать восстановление еще сложнее, и маловероятно, что еврозона может достичь 1 роста в 2014 году без существенных изменений политики. | Tensions with Russia may make recovery even more difficult, and it is unlikely that the eurozone can attain 1 growth in 2014 without major policy changes. |
Миссия тем не менее была техническим успехом все технические задачи были решены без существенных проблем, космический корабль истратил ещё меньше топлива, чем предполагалось. | The mission was a technical success all the engineering objectives were completed without significant malfunctions, and the spacecraft used even less fuel than expected. |
Похожие Запросы : без существенных опасностей - без существенных изменений - без существенных изменений - никаких существенных - нет существенных изменений - никаких существенных изменений - нет существенных изменений - в существенных аспектах - никаких существенных активов - рассматривать в качестве существенных