Перевод "белый адмирал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
адмирал - перевод : белый - перевод : белый адмирал - перевод : адмирал - перевод : Белый - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В числе них вице адмирал сэр Роберт Мак Клур, адмирал сэр Гораций Томас Остин, адмирал сэр Джордж Бак, адмирал сэр Эдуард Август Инглфилд, адмирал Бедфорд Пим и адмирал сэр Джон Росс. | Many other veterans of the searches for Franklin are buried there, including Admiral Sir Horatio Thomas Austin, Admiral Sir George Back, Admiral Sir Edward Augustus Inglefield, Admiral Bedford Clapperton Trevelyan Pim, and Admiral Sir John Ross. |
Да, адмирал. | Yes, Admiral. |
Осторожно, адмирал! | Watch out, Admiral! |
Присаживайтесь, адмирал. | Sit down, Admiral. |
Адмирал Кэри. | Admiral Carey. |
Адмирал Харольд Хармон Харгрейд или Адмирал (Уильям Шэллерт) бывший Шеф. | Admiral Harold Harmon Hargrade or ' (William Schallert) is the former chief. |
Адмирал, что скажете? | What about that, Admiral? |
Адмирал Эрих Редер | Grand Admiral Eric Raeder |
Адмирал Кэри, сэр. | Yes. Voiceover Admiral Carey, sir. |
Нет, адмирал, нет. | No, Admiral, no. |
Проходите, адмирал, проходите. | Come in, Admiral, come in. |
Адмирал НАТО ищет друзей . | NATO Admiral Needs Friends. |
Не уходи далеко, Адмирал. | Don't go too far, sailor. |
так твой друг, адмирал? | So is your friend, the admiral. |
Ваш отец адмирал Стэррэтт? | Is your father Admiral Starratt? |
Старшинство адмиральских званий в Нидерландах следующее Адмирал (Admiraal) Лейтенант адмирал (Luitenant admiraal) Вице адмирал (Vice admiraal) Шаутбенахт (Schout bij nacht) Коммандор (Commandeur) | The seniority of all Netherlands Admiral ranks is as follows Admiraal (Admiral) Luitenant admiraal (Lieutenant Admiral) Vice admiraal (Vice Admiral) Schout bij nacht (Rear Admiral) Commandeur (Commodore) |
Адмирал создал нам большие проблемы | Admiral created big problems for us |
Поднять паруса , сказал мне Адмирал. | Sail clear said the Admiral, Gisa... |
Кольбер , Сюфрен ... Адмирал Дюперре ... Грозный ... | There's the Colbert, the Suffren... the Admiral Duperey, and the Redoubtable. |
Белый торговец... отец... белый девушка! | Whitr trader...white girl's...father! |
Это Белый, это наш Белый! | It's the White, it is our White! |
Японский адмирал Исороку Ямамото начал сражение. | Japanese Admiral Isoroku Yamamoto launched the battle. |
Адмирал ВМС США с 2003 года. | As Commander, U.S. |
Лейтенант Дадли, адмирал и леди Бовэнк. | Dudley Tennant. Admiral and Lady Burbank. |
А, Адмирал, привет, что здесь делаешь. | Why, hello, there, Admiral. |
Это вдохновляет, адмирал. И никак иначе. | It's inspiring, Admiral, if nothing else. |
Адмирал, я буду в штурманской рубке. | Admiral, I'll be in the chart room. |
БЕЛЫЙ | WHITE . |
белый | white |
Белый | White |
Белый | White |
Белый. | White. |
Белый. | He was white, sir. |
Цвета полос (сверху вниз) белый, красный, синий, белый, красный, синий, белый, красный. | The color of the stripes, from the top down, follows the sequence white, red, blue, white, red, blue, white, red. |
Зинэтула Билялетдинов Адмирал создал нам большие проблемы | Zinetula Bilyaletdinov Admiral created big problems for us |
Адмирал Иван Фёдорович Крузeнштерн, человек и парoход. | Guess who I am! Admiral. |
Адмирал, что мы делаем на пустынном острове? | Admiral, what do we do on a deserted island? |
Иногда я думаю, что я адмирал Холси. | Sometimes I think I'm Admiral Halsey. |
Сделайте белый, думаю это 8й белый пузырь. | Twist the white, I think it is the eighth white bubble. |
Во второй колоне белый, чёрный, белый, чёрный. | In the second column it goes white, black, white, black. |
Черный он или белый? . Белый . И они отплывают. | 'Is he black or white?' 'White.' And they go off. |
Он белый. | It's white. |
Он белый? | Is it white? |
Снег белый. | The snow is white. |
Снег белый. | Snow is white. |
Похожие Запросы : контр-адмирал - красный адмирал - адмирал Берд - адмирал Дьюи - адмирал Нельсон - адмирал Нимиц - полный адмирал - вице-адмирал - адмирал флота - первый адмирал