Перевод "белый коронованный воробей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

воробей - перевод : белый - перевод : белый коронованный воробей - перевод : коронованный - перевод : Белый - перевод : воробей - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Воробей
Sparrow
Та птица, скорее всего, воробей.
That bird is probably a sparrow.
Воробей устроил гнездо на дереве.
A sparrow built a nest on a tree.
Ты улетаешь, как трусливый воробей.
You'd fly away like a cowardly sparrow!
Воробей, ты не видел гнома?
Sparrow, you have not seen the leprechaun?
Слово не воробей вылетит не поймаешь.
A word spoken is past recalling.
Слово не воробей вылетит не поймаешь.
Words once uttered cannot be recalled.
Слово не воробей вылетит не поймаешь.
Words can't be taken back.
Слово не воробей вылетит не поймаешь.
Once said, a word cannot be taken back.
слово не воробей, вылетит не поймаешь.
A promise neglected is the truth untold.
Открыл мужчина, коронованный как петух... и впустил меня с песнью соловья.
A man answered, crowing like a cock... and led me in with the nightingale's song.
Потом будет генерал Форбс. Он стреляный воробей.
Bells clanging
Шрифт Капитан Джек Воробей Р р р!
like Captain Jack Sparrow typeface.
Этот воробей не может летать. У него сломаны крылья.
This sparrow can't fly. Its wings are broken.
Джек Воробей прячется в кузнице, где работает Уилл Тёрнер.
Jack attempts to escape, but runs into an adult Will.
Воробей носит четыре кольца, два из которых принадлежат Деппу.
Sparrow wears four rings, two of which belong to Depp.
Ночной воробей, обитающий рядом с дорогой в деревню людей.
A night sparrow that dwells on a road near a human village.
Белый торговец... отец... белый девушка!
Whitr trader...white girl's...father!
Это Белый, это наш Белый!
It's the White, it is our White!
Партию Белой розы возглавил его сын Эдуард, в 1461 коронованный в Лондоне как Эдуард IV.
Edward entered London in the custody of Richard on 4 May, and was lodged in the Tower of London.
БЕЛЫЙ
WHITE .
белый
white
Белый
White
Белый
White
Белый.
White.
Белый.
He was white, sir.
Цвета полос (сверху вниз) белый, красный, синий, белый, красный, синий, белый, красный.
The color of the stripes, from the top down, follows the sequence white, red, blue, white, red, blue, white, red.
Как воробей вспорхнет, как ласточка улетит, так незаслуженное проклятие не сбудется.
Like a fluttering sparrow, like a darting swallow, so the undeserved curse doesn't come to rest.
Как воробей вспорхнет, как ласточка улетит, так незаслуженное проклятие не сбудется.
As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
Сделайте белый, думаю это 8й белый пузырь.
Twist the white, I think it is the eighth white bubble.
Во второй колоне белый, чёрный, белый, чёрный.
In the second column it goes white, black, white, black.
И сойкапересмешница и маленькая дрозд и воробей... пока не остались одни канюки.
The mocking bird, the jay, the little brown thrush and the sparrow, till the only thing left was the buzzards.
Черный он или белый? . Белый . И они отплывают.
'Is he black or white?' 'White.' And they go off.
Он белый.
It's white.
Он белый?
Is it white?
Снег белый.
The snow is white.
Снег белый.
Snow is white.
Орёл белый.
The eagle is white.
Кот белый.
The cat is white.
Том белый.
Tom is Caucasian.
Элегантный белый
Elegant White
Мигающий белый
Blinding white
Белый OxygenComment
Oxygen White
Белый детскийName
White NICU
Белый игрок
White Player

 

Похожие Запросы : белый горлом воробей - Коронованный король - коронованный чемпион - хеджирование воробей - Веспер воробей - зазубрин воробей - полевой воробей - дерево воробей - песня воробей - болото воробей - истинный воробей