Перевод "береговая охрана" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Береговая охрана - перевод : охрана - перевод : Береговая охрана - перевод : Береговая охрана - перевод : береговая охрана - перевод : береговая охрана - перевод :
ключевые слова : Coast Guard Coast Guard Coastguard Security Guard Guards Guards Coast

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Алло, береговая охрана.
Hello, Coast Guard.
Алло, береговая охрана.
Hello, Coast Guard. Go on.
Береговая охрана командиру конвоя.
Coastal patrol to convoy commander.
, в прошлом агентство морской безопасности японская береговая охрана.
The , formerly the Maritime Safety Agency, is the Japanese coast guard.
Береговая охрана сделала официальное заявление, что ты утонул.
The coast guard made a formal report that you were drowned.
Шенгенской зоне требуется настоящая Европейская береговая охрана, со своим бюджетом, кораблями и персоналом.
What the Schengen Area needs is a true European coast guard, with its own budget, ships, and personnel.
Не редко они претерпевают крушение, и тогда потерпевших спасают рыбаки и береговая охрана.
Shipwrecks are common and immigrants must often be rescued by fishermen and coastguards in the area.
В водах Пунтленда находится свыше 200 крупных кораблей и полностью отсутствует береговая охрана.
There are over 200 large ships in Puntland waters and there are no coast guards.
Береговая охрана следит за рыболовной деятельностью в открытом море, обеспечивая осуществление резолюции 46 215.
quot The Coast Guard monitors high seas fishing activity in support of resolution 46 215.
Ну, после того, как мне так сказали и береговая охрана, да и все вокруг.
Well, after they said you did, the coast guard and everybody.
Береговая охрана планирует установить такие радиолокаторы по всему побережью Индии, чтобы усилить наблюдение и контроль над безопасностью.
The coastal guards are planning on installing a series of such radars across the coastline of India for enhanced security surveillance.
Итальянская береговая охрана спасает двоих из 156 уцелевших беженцев в трагедии 3 октября у берегов острова Лампедуза.
The Italian coastguard rescues two of the 156 survivors of the October 3 tragedy off Lampedusa Island.
В ноябре 2009 года береговая охрана США объявила, что система LORAN C не требуется для морской навигации.
In November 2009, the USCG announced that LORAN C is not needed by the U.S. for maritime navigation.
Более того, Европейская береговая охрана может стать гибким инструментом, который в любой момент позволит максимально эффективно передислоцировать ресурсы.
Moreover, a European coast guard would provide a flexible tool with which to allocate resources as effectively as possible at any given moment.
Два судна получили указание вернуться в порт, а третье судно береговая охрана сопроводила назад в Китайскую Народную Республику.
Two of the vessels were instructed to return to port and the Coast Guard escorted the third vessel back to the People apos s Republic of China.
Береговая охрана Нидерландских Антильских островов и Арубы, а также местная служба Warda Nos Costa ( Охрана наших берегов ) прилагают большие усилия для перехвата незаконных иммигрантов на борту судов и на берегу.
The Coast Guard of the Netherlands Antilles and Aruba and Warda Nos Costa ( Guard Our Coast') are making great efforts to intercept illegal immigrants on board vessels and on shore.
В течение того же периода береговая охрана Соединенных Штатов сопроводила третий дрифтер ( quot Даюаньюй 206 quot ) в порт его приписки Шанхай.
During the same time period, the United States Coast Guard was escorting a third drift net vessel, the DAYUANYU 206, to its home port Shanghai.
Четвертое судно, зарегистрированное в Гондурасе, покинуло район, где оно непосредственно действовало, прежде чем береговая охрана Соединенных Штатов смогла подняться на борт.
The fourth vessel, registered in Honduras, left the immediate area before the United States Coast Guard was able to board it.
И опять, береговая линия.
Again, the shoreline.
В соответствии с актом об ассигнованиях министерства национальной безопасности США береговая охрана США прекратила передачу всех сигналов LORAN C 8 февраля 2010 года.
Per a subsequent announcement, the U.S. Coast Guard, in accordance with the DHS Appropriations Act, terminated the transmission of all U.S. LORAN C signals on 8 February 2010.
Береговая линия будет крайне неустойчива.
There would be no stable shoreline.
территориальные характеристики, в частности береговая линия
territorial capacity, specifically coastline
Была ли эта береговая линия жидкостей?
Was this a shoreline of fluids?
Охрана.
Охрана.
Охрана
E. Safety
Охрана
Security services
Охрана!
Security!
Охрана
Guard
Когда Турецкая Береговая охрана окружила шлюпку, вызвав сильные волны, они уже думали, что утонут там же вместе со своими сыновьями, 2 х и 4 х лет.
As a Turkish Coast Guard vessel circled their dinghy, creating large waves, they thought they and their two sons, 4 and 2 years old, were going to drown.
Береговая охрана США будет по необходимости корректировать ведущееся ею патрулирование, чтобы адекватно реагировать на сообщения о промысловой деятельности или поведении, не соответствующем положениям резолюции 46 215 ...
The United States Coast Guard will adjust its patrol efforts as necessary to provide an appropriate response to reports of fishing activity or conduct inconsistent with the terms of resolution 46 215.
В этом году береговая охрана США организует участие китайских сотрудников в трех своих рыбнадзорных патрулях в тех районах открытого моря, где ранее велся масштабный дрифтерный промысел ...
The United States Coast Guard will carry China shipriders on three high seas fishery enforcement patrols this year in areas of former large scale high seas drift net fishing activity.
Но это береговая линия какого то вида.
But this is somewhat of a shoreline.
персональная охрана и охрана вероятных объектов террористических нападений
Physical protection and sic potential terrorist targets
Корейская береговая охрана работает с четырьмя классами тяжелых судов (более 1000 тонн), три класса среднетоннажных судов (более 250 тонн), и три класса света судов (катеров свыше 30 тонн).
The Korean Coast Guard operated 4 classes of heavy vessels (over 1000 tons), 3 classes of medium vessels (over 250 tons), and 3 classes of light vessels (speedboats over 30 tons).
Где охрана?
Where are the guards?
Пожарная охрана
Source Ministry of Public Order
охрана материнства
Advocacy.
Охрана 5
Protocol 9
Охрана безопасность
Such tools are therefore urgently needed and are crucial to the process of empowering the missions to begin self monitoring.
iv) Охрана .
(iv) Security services .
Безопасность охрана
Security safety
ii) Охрана
(ii) Security services
Черт, охрана.
Oh, crap.
охрана помещений
premises protection
И охрана...
And the security service is...

 

Похожие Запросы : Береговая охрана США - немецкая береговая охрана - морская береговая охрана - береговая эрозия - береговая станция - береговая разведка - береговая система - береговая команда - Береговая станция