Перевод "берет бразды" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

берет - перевод : берет бразды - перевод :
ключевые слова : Beret Answering Picking Takes Taking Reins Handing Seize Charge Lead

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ООН берет бразды правления в свои руки
The UN Takes Charge
Но теперь, поскольку рефлексирующее я берет бразды правления в свои руки, результатом может стать для некоторых людей переезд в Калифорнию.
But now, because the reflective self is in charge, you may end up some people may end up moving to California.
Бразды правления развивающимся странам
Let Developing Nations Rule
Как политические наследники коммунистических революционеров страны, третье поколение лидеров, которое берет бразды правления в Китае, может обладать сильной родословной, но с другой стороны и ее рубцами ограничениями.
As the political heirs of the country s Communist revolutionaries, the third generation leaders that are taking over the reins of power in China may possess a strong pedigree, but they are also scarred and limited by it.
Как политические наследники коммунистических революционеров страны, третье поколение лидеров, которое берет бразды правления в Китае, может обладать сильной родословной, но с другой стороны и ее рубцами и ограничениями.
As the political heirs of the country s Communist revolutionaries, the third generation leaders that are taking over the reins of power in China may possess a strong pedigree, but they are also scarred and limited by it.
В 1999 году бразды правления командой принимает Ален Делёэль.
That year, Cofidis finished as the Top Team in the Tour.
Как не берет?
'Won't bite? How do you mean?'
Это мать берет
This mother that takes
Пинхас берет меч
Pinchas takes a sword
Кто первый берет.
First pick.
Каждый берет свое.
Everybody grab his own.
Меня берет досада.
And it's making me sad.
Недавно в Японии впервые за 38 лет поменялись бразды правления.
In Japan, the reins of government recently changed hands for the first time in 38 years.
Я бы рекомендовал поощрять это, и немного ослабить бразды правления.
But in your son's case, I'd almost advise you to encourage him and loosen the reins a little.
В 1947 году бразды правления Коалиции были переданы Байрон Ингемару Джонсону.
In 1947 the reins of the Coalition were taken over by Byron Ingemar Johnson.
Экономическая реальность берет свое
Economic Reality Fights Back
Бог берет его армии.
God brings out his armies.
Твоя дурь хорошо берет!
Your shit is dope!
Только...аж дрожь берет.
I just got shivers.
Росс не берет трубку.
WE'RE NOT PLANNING ANYTHING! HEY! GET AHOLD OF HIM.
Мадам берет своих собак?
Is Madame bringing her dogs?
Берет все на себя.
Taking the rap.
Вот ваш берет первокурсника.
Here is your freshman beanie.
Альбер смело берет препятствие.
And there goes Albert, trailing the field.
Да, и берет тоже.
It's quite wet. Your hat, too.
Он просто берет их.
He takes it....
Индия берет на себя инициативу
India Takes the Lead
Он ее берет в аренду.
It's just leasing it.
Твоя сестра в рот берет.
She sucks Donald Duck. Get lost!
Он все еще не берет.
He's still not picking up.
Кто выиграет, тот первый берет.
Winner picks first.
Берет ради когото очень осебенного.
Taking it for someone extra special.
Он берет интервью у папы.
He's interviewing dad.
А берет не будешь класть?
Don't you put his cap?
Мама берет меня с собой.
Mother's taking me with her.
Шофер автобуса меня не берет.
The bus driver wouldn't take me.
Голубов сказал, берет на поруки.
Golubov is taking responsibility.
Таким образом, он дал бразды правления внешней политикой французского правительства политикам левого толка.
So he gave the reins of the key foreign policy arms of the French government to left wing politicians.
Отступление Кана означает, что бюрократы по прежнему держат бразды внешней и оборонной политики.
Kan s retreat means that the mandarins continue to hold the reins of foreign and defense policy.
Татмадо не домогается власти, а также не имеет никакого желания держать бразды правления.
Nor does it have any desire to hold on to the reins of power.
Одна часть вируса берет углеродную нанотрубку.
So one part of the virus grabs a carbon nanotube.
Она берет бабочек для этой общины.
She is taking white butterflies for this community.
Твой брат берет тебя на поруки.
Your brother can bail you out.
Человек берет с собой жену везде.
The man takes his wife with him everywhere.
Он берет хлеб и идет домой.
Takes the bread and goes home.

 

Похожие Запросы : передать бразды - держит бразды - принять бразды - принимая бразды - бразды власти - захватить бразды - зеленый берет - он берет - берет меня - берет вас - она берет - берет кишки - берет ввергнуть