Перевод "беспорядок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

беспорядок - перевод : беспорядок - перевод : беспорядок - перевод : беспорядок - перевод : беспорядок - перевод :
ключевые слова : Mess Messy Disorder Chaos Clean

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

О, какой беспорядок, какой беспорядок
Oh what a mess, what a mess
Беспорядок на столе беспорядок в голове.
Clutter on the table, clutter in the head.
Беспорядок.
Can't stand it.
Такой беспорядок...
... it's a setback...
Почему беспорядок?
Why is it a mess?
Какой беспорядок!
This place is a mess!
Замечательный беспорядок.
Wonderful confusion.
Тотальный беспорядок!
Completely messed up.
Дамский беспорядок
Aux fouillis des dames
Демократический беспорядок Таиланда
Thailand s Democratic Disorder
Прости за беспорядок.
Excuse the mess.
Простите за беспорядок.
Excuse the mess.
Не устраивай беспорядок.
Don't make a mess.
Извиняюсь за беспорядок.
I'm sorry for the mess.
Это был беспорядок.
It was a mess.
Какой ужасный беспорядок!
What an awful mess!
Это настоящий беспорядок.
This is a real mess.
Это абсолютный беспорядок.
It's a total, total mess.
Простите этот беспорядок.
Forgive this clutter.
Просто там беспорядок.
It's a mess.
Простите за беспорядок.
Please excuse the apartment.
Монетарный беспорядок в Аргентине
Argentina s Monetary Mess
Новый денежно кредитный беспорядок
The New Monetary Disorder
Коротко говоря, беспорядок продолжается.
In short, the mess continues.
На улице царит беспорядок.
Disorder prevails in the street.
Прошу прощения за беспорядок.
I apologize for the mess.
От меня один беспорядок.
I'm a mess.
Но потом начинается беспорядок.
But then it starts to get messy.
Говорит, отпуск, беспорядок детей.
Says, leave, children's mess.
ложь, беспорядок и сплетни.
lies, disorder and gossip.
Тут был такой беспорядок...
I was just tidying up.
Сюда. В гостиной беспорядок.
My sitting room is all upset.
Смотрите, везде здесь беспорядок.
And look, cobwebs everywhere! My, my, my!
Эй, что за беспорядок?
What's all this mixupa?
Ну и беспорядок, правда?
Isn't that office a mess?
посмотрите на это беспорядок!
Look at this mess!
Извините, здесь такой беспорядок.
I'm sory this place is such a mess.
Извините, у меня беспорядок.
Please excuse the mess.
О, какой беспорядок, правда?
It's a mess, isn't it?
После убийства такой беспорядок.
It's always a mess after a killing.
Мы устроили беспорядок, Лизбет.
We're all messed up, Liesbeth.
Думаешь, беспорядок мне помешает...
You think it's gonna bother me to look at a messy...
И стремятся они сеять на земле беспорядок, а Аллах не любит сеющих беспорядок!
And Allah does not like the Mufsidun (mischief makers).
И стремятся они сеять на земле беспорядок, а Аллах не любит сеющих беспорядок!
God does not love the corrupters.
В его комнате постоянно беспорядок.
His room is always out of order.

 

Похожие Запросы : полный беспорядок - визуальный беспорядок - собака беспорядок - огромный беспорядок - настоящий беспорядок - беспорядок экипажа - менее беспорядок - критический беспорядок - городской беспорядок - очистить беспорядок