Перевод "городской беспорядок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

беспорядок - перевод : беспорядок - перевод : городской - перевод : беспорядок - перевод : беспорядок - перевод : беспорядок - перевод : городской - перевод : городской беспорядок - перевод :
ключевые слова : Mess Messy Disorder Chaos Clean Urban Metro Council City Police

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

О, какой беспорядок, какой беспорядок
Oh what a mess, what a mess
Беспорядок на столе беспорядок в голове.
Clutter on the table, clutter in the head.
Беспорядок.
Can't stand it.
Такой беспорядок...
... it's a setback...
Почему беспорядок?
Why is it a mess?
Какой беспорядок!
This place is a mess!
Замечательный беспорядок.
Wonderful confusion.
Тотальный беспорядок!
Completely messed up.
Дамский беспорядок
Aux fouillis des dames
Демократический беспорядок Таиланда
Thailand s Democratic Disorder
Прости за беспорядок.
Excuse the mess.
Простите за беспорядок.
Excuse the mess.
Не устраивай беспорядок.
Don't make a mess.
Извиняюсь за беспорядок.
I'm sorry for the mess.
Это был беспорядок.
It was a mess.
Какой ужасный беспорядок!
What an awful mess!
Это настоящий беспорядок.
This is a real mess.
Это абсолютный беспорядок.
It's a total, total mess.
Простите этот беспорядок.
Forgive this clutter.
Просто там беспорядок.
It's a mess.
Простите за беспорядок.
Please excuse the apartment.
Городской музей.
Techn., Dr. Rer.
Городской округ).
independent city).
Городской автобус
City bu
Городской коп.
City cop.
Городской морг?
Uh, city morgue?
Монетарный беспорядок в Аргентине
Argentina s Monetary Mess
Новый денежно кредитный беспорядок
The New Monetary Disorder
Коротко говоря, беспорядок продолжается.
In short, the mess continues.
На улице царит беспорядок.
Disorder prevails in the street.
Прошу прощения за беспорядок.
I apologize for the mess.
От меня один беспорядок.
I'm a mess.
Но потом начинается беспорядок.
But then it starts to get messy.
Говорит, отпуск, беспорядок детей.
Says, leave, children's mess.
ложь, беспорядок и сплетни.
lies, disorder and gossip.
Тут был такой беспорядок...
I was just tidying up.
Сюда. В гостиной беспорядок.
My sitting room is all upset.
Смотрите, везде здесь беспорядок.
And look, cobwebs everywhere! My, my, my!
Эй, что за беспорядок?
What's all this mixupa?
Ну и беспорядок, правда?
Isn't that office a mess?
посмотрите на это беспорядок!
Look at this mess!
Извините, здесь такой беспорядок.
I'm sory this place is such a mess.
Извините, у меня беспорядок.
Please excuse the mess.
О, какой беспорядок, правда?
It's a mess, isn't it?
После убийства такой беспорядок.
It's always a mess after a killing.

 

Похожие Запросы : полный беспорядок - визуальный беспорядок - собака беспорядок - огромный беспорядок - настоящий беспорядок - беспорядок экипажа - менее беспорядок