Перевод "беспристрастный наблюдатель" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

беспристрастный - перевод : беспристрастный - перевод : беспристрастный - перевод : наблюдатель - перевод : наблюдатель - перевод : наблюдатель - перевод : беспристрастный - перевод : беспристрастный - перевод : беспристрастный - перевод : беспристрастный наблюдатель - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В своих литературных произведениях Бошмен выступает как беспристрастный, но внимательный наблюдатель современного ему мира вокруг.
In his fiction Beauchemin is a detached but caring observer of the contemporary world around him.
Я беспристрастный.
I'm impartial.
Вопросы существа Право на беспристрастный суд.
Substantive issues Right to an impartial tribunal
Наблюдатель
Spectator
Наблюдатель
Observer
Наблюдатель
Watcher
Наблюдатель
Observer Organization
Израилю нужен не беспристрастный посредник, а абсолютный сторонник.
Israel does not want an even handed mediator but an unconditional supporter.
Военный наблюдатель
Military observer
Главный военный наблюдатель
D 2 Chief Military Observer 1
(Архиепископ Мартино, Наблюдатель
(Archbishop Martino, Observer,
Кто этот наблюдатель?
What is this observer ?
Мой наблюдатель сказал
My observer said
Ты их наблюдатель
You are the witness of them.
Я только наблюдатель.
I'm just a bystander.
В третьих, операции по поддержанию мира должны носить беспристрастный характер.
Third, peace keeping operations should be of an impartial nature.
Наблюдатель за судебными процессами
Trial observer
Я наблюдатель на участке.
I checked out a polling place.
Бог наблюдатель над всем.
God is watchful of everything.
Бог наблюдатель над всем.
And Allah is Ever a Watcher over all things.
Бог наблюдатель над всем.
God is Watchful over all things.
Бог наблюдатель над всем.
Allah is watchful over everything.
Бог наблюдатель над всем.
And Allah is ever Watcher over all things.
(Аль Кидва, наблюдатель, Палестина)
(Mr. Al Kidwa, Observer, Palestine)
Вы всего лишь наблюдатель.
You're just a bystander!
Он также призвал создать беспристрастный, авторитетный и эффективный международный механизм контроля.
He also called for the establishment of a fair, authoritative and effective international monitoring mechanism.
Слово имеет наблюдатель от Палестины.
I call on the observer for Palestine.
Главный военный наблюдатель (Д 2)
Chief Military Observer (D 2)
24. С заявлением выступил наблюдатель.
24. An observer made a statement.
Может ли наблюдатель быть обнаружен?
Can the watcher be found?
Альфред Ней, иностранный политический наблюдатель.
Alfred Ney, a foreign political observer.
С заявлениями также выступили наблюдатель от одной из межправительственных организаций и наблюдатель от неправительственной организации.
Statements were also made by the observer of an intergovernmental organization and an observer of a non governmental organization.
Где тот беспристрастный источник, которому мы можем доверять в плане предоставления необходимой информации?
What is the impartial source that we can trust to provide the necessary information?
Вот передо мной сидит государственный деятель, сильный, беспристрастный, мудрый. Другой красноречивый Дэниел Вебстер.
There sits a statesman, strong, unbiased, wise another Daniel Webster, silver tongued.
Я лишь наблюдатель, а не противник .
I am just an observer rather than an opponent .
Но вскоре её Наблюдатель был убит.
This is what it is.
Ведь человек тогда самого себя наблюдатель.
In fact man is a witness against himself,
Ведь человек тогда самого себя наблюдатель.
In fact, man himself is keeping an eye on his state of affairs!
Ведь человек тогда самого себя наблюдатель.
nay, man shall be a clear proof against himself,
Ведь человек тогда самого себя наблюдатель.
Aye! man against himself shall be an enlightenment.
Ведь человек тогда самого себя наблюдатель.
Nay! Man will be a witness against himself as his body parts (skin, hands, legs, etc.) will speak about his deeds .
Ведь человек тогда самого себя наблюдатель.
And man will be evidence against himself.
Бог есть самый верный наблюдатель расчетов.
God suffices as a Reckoner.
Ведь человек тогда самого себя наблюдатель.
But lo, man is well aware of himself,
Бог есть самый верный наблюдатель расчетов.
Allah is sufficient to take account (of your deeds).

 

Похожие Запросы : беспристрастный свидетель - беспристрастный совет - беспристрастный свидетель