Перевод "близкое родство" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

родство - перевод : родство - перевод : родство - перевод : близкое родство - перевод : близкое родство - перевод :
ключевые слова : Closest Circle Familiar Match Closer Kinship Affinity Vices Heroes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Родство типов Bacteroidetes, Chlorobi и Fibrobacteres Виды типов Bacteroidetes и Chlorobi располагаются очень близко на филогенетических деревьях, указывая на близкое родство.
Relatedness of Bacteroidetes, Chlorobi and Fibrobacteres phyla Species from the Bacteroidetes and Chlorobi phyla branch very closely together in phylogenetic trees, indicating a close relationship.
Исторически Ulster Scots являлся диалектом шотландских переселенцев в Ольстере и по сей день обнаруживает близкое генетическое родство с шотландским (германским) языком.
This is a situation like that of Lowland Scots and Scottish Standard English with words pronounced using the Ulster Scots phonemes closest to those of Standard English.
Близкое самоподобие.
Proximate self similarity.
REDIRECT Родство
Redirect Family
Родство сильнее, чем улики.
Blood is thicker than evidence.
Прежде чем атаковать якобы иностранную компанию BP, американские политики могли бы сделать на какой то момент паузу и засвидетельствовать близкое родство между политикой и нефтяной промышленностью в Соединенных Штатах.
Before attacking the allegedly foreign BP, American politicians might also pause for a moment to reflect on the intimate links between politics and the oil industry in the United States.
A. fischerianus почти никогда не бывает патогенным, однако имеет близкое родство с часто встречающимся патогеном A. fumigatus он был частично секвенирован с целью лучшего понимания механизмов патогенности A. fumigatus .
A. fischerianus is hardly ever pathogenic, but is very closely related to the common pathogen A. fumigatus it was sequenced in part to better understand A. fumigatus pathogenicity.
Вы подтвердите родство, и все.
It wouldn't bring any trouble to you
Родство душ здесь совершенно неуместно
Affinity has no place here
Близкое знакомство рождает презрение и детей.
Familiarity breeds contempt and children.
Должностной флаг понятие, близкое к штандарту .
Hoist the half or edge of a flag nearest to the flagpole.
Показано значение, наиболее близкое к 0.
The value closest to zero is listed.
Существуют три способа наследования распределение законных долей (фарида), родство по мужской линии и единоутробное родство.
There shall be three methods of inheritance distribution of lawful shares (faridah), agnatic relationship and uterine relationship.
Близкое самоподобие. Им и объясняется это явление.
Proximate self similarity. And that accounts for this phenomenon.
Это родство определяется по мужской линии.
This is the patrilineal relationship.
Меня всегда родство заводит в тупик.
I'm always a little perplexed about the relation, exactly
Такое родство есть у бушменов Калахари.
The Bushmen of Kalahari have such kinship.
И это самое близкое по смыслу к мечте.
And that's the nearest thing to the dream.
Близкое расположение школ, прежде всего в сельских районах
Proximity of schools, especially in rural areas
Это самое близкое сравнение, которое я могу придумать.
But that's the closest approximation I can have to it.
Но я сделал нечто очень близкое к этому.
But I did do something similar to confessing.
Да, на ней было чтото близкое к серому.
Well, it was a kind of a grey.
Они устанавливают родство между Ним и джиннами.
And they invented a relationship between Him and the jinn.
Основанием для наследования служит брак и родство.
The reasons for inheritance shall be marriage and kinship.
Можно увидеть родство в строении их скелетов.
You can see the kinship in their skeletons.
Вы сможете определить родство, только поискав сходства.
You can only determine relatedness by looking for similarities.
Поели вместе родство по пище, вы родственники.
Having a meal together is kinship by food, you are relatives.
Здесь сравнение ДНК переоценивает фактическое родство между видами.
Here the DNA comparison grossly overestimates the actual relationships between species.
И это самое близкое к посадке, что они смогли сделать.
But it's the closest they can get to a landing.
В случае необходимости родство устанавливается с помощью анализа ДНК.
If necessary, family ties will be determined by DNA testing.
В моём случае, в конце концов близкое, простое и хорошо знакомое.
In my case, after all... intimate, primitive and familiar...
Теперь для последнего условия... чтонибудь очень близкое и дорогое для Марты
Now for the final proviso... something very near and dear to Martha.
Предполагается, что их родство подобно двоюродному или чему то такому.
And the assumption is is that they're related like cousins or whatever.
Следуя Джону Хантеру, он первоначально предположил его родство с рыбами.
Following John Hunter, he initially suggested it had affinities with fish.
Это относить родство к их отцам более справедливо перед Аллахом.
That will be more equitable in the sight of Allah.
Это относить родство к их отцам более справедливо перед Аллахом.
That is more just with Allah.
Предполагается, что их родство подобно двоюродному или чему то такому.
And the assumption is that they're related like cousins or whatever.
Объединение CGT, близкое к коммунистической партии, пытается изо всех сил остановить движение.
The CGT, close to the Communist party, fights the movement as vigorously as it can.
Один щелчок левой кнопки мыши перемещает шашку на самое близкое возможное место.
Single clicks with the left mouse button will move a checker the shortest possible distance.
Двойной щелчок левой кнопки мыши перемещает шашку на самое близкое возможное место.
Double clicks with the left mouse button will move a checker the shortest possible distance.
Наиболее близкое прилагательное, использовавшееся в римском праве, звучало как применение явно избыточной силы.
The closest adjective used in the Rome Statute is clearly excessive force.
Связь России с ними теснее, чем обычное соседство. Это скорее кровное родство.
Russia apos s ties with them are closer than the traditional relations of good neighbourliness we have, rather, an extraordinary blood relationship.
Тогда, может быть, я почувствую что то близкое к тому, что чувствуешь сейчас ты .
I might then feel something close to what you are feeling now.
Диаметр астероида 147 км, близкое к этому значение было получено при помощи спутника IRAS.
A diameter of 147 3 km was deduced, closely matching the value acquired by the IRAS satellite.
Иосиф, послав, призвал отца своего Иакова и все родство свое, душ семьдесят пять.
Joseph sent, and summoned Jacob, his father, and all his relatives, seventy five souls.

 

Похожие Запросы : родство группа - кровное родство - духовное родство - политическое родство - кровное родство - филогенетическое родство - языковое родство - близкое прослеживание - близкое расстояние - Близкое расположение