Перевод "близкое родство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
родство - перевод : родство - перевод : родство - перевод : близкое родство - перевод : близкое родство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Родство типов Bacteroidetes, Chlorobi и Fibrobacteres Виды типов Bacteroidetes и Chlorobi располагаются очень близко на филогенетических деревьях, указывая на близкое родство. | Relatedness of Bacteroidetes, Chlorobi and Fibrobacteres phyla Species from the Bacteroidetes and Chlorobi phyla branch very closely together in phylogenetic trees, indicating a close relationship. |
Исторически Ulster Scots являлся диалектом шотландских переселенцев в Ольстере и по сей день обнаруживает близкое генетическое родство с шотландским (германским) языком. | This is a situation like that of Lowland Scots and Scottish Standard English with words pronounced using the Ulster Scots phonemes closest to those of Standard English. |
Близкое самоподобие. | Proximate self similarity. |
REDIRECT Родство | Redirect Family |
Родство сильнее, чем улики. | Blood is thicker than evidence. |
Прежде чем атаковать якобы иностранную компанию BP, американские политики могли бы сделать на какой то момент паузу и засвидетельствовать близкое родство между политикой и нефтяной промышленностью в Соединенных Штатах. | Before attacking the allegedly foreign BP, American politicians might also pause for a moment to reflect on the intimate links between politics and the oil industry in the United States. |
A. fischerianus почти никогда не бывает патогенным, однако имеет близкое родство с часто встречающимся патогеном A. fumigatus он был частично секвенирован с целью лучшего понимания механизмов патогенности A. fumigatus . | A. fischerianus is hardly ever pathogenic, but is very closely related to the common pathogen A. fumigatus it was sequenced in part to better understand A. fumigatus pathogenicity. |
Вы подтвердите родство, и все. | It wouldn't bring any trouble to you |
Родство душ здесь совершенно неуместно | Affinity has no place here |
Близкое знакомство рождает презрение и детей. | Familiarity breeds contempt and children. |
Должностной флаг понятие, близкое к штандарту . | Hoist the half or edge of a flag nearest to the flagpole. |
Показано значение, наиболее близкое к 0. | The value closest to zero is listed. |
Существуют три способа наследования распределение законных долей (фарида), родство по мужской линии и единоутробное родство. | There shall be three methods of inheritance distribution of lawful shares (faridah), agnatic relationship and uterine relationship. |
Близкое самоподобие. Им и объясняется это явление. | Proximate self similarity. And that accounts for this phenomenon. |
Это родство определяется по мужской линии. | This is the patrilineal relationship. |
Меня всегда родство заводит в тупик. | I'm always a little perplexed about the relation, exactly |
Такое родство есть у бушменов Калахари. | The Bushmen of Kalahari have such kinship. |
И это самое близкое по смыслу к мечте. | And that's the nearest thing to the dream. |
Близкое расположение школ, прежде всего в сельских районах | Proximity of schools, especially in rural areas |
Это самое близкое сравнение, которое я могу придумать. | But that's the closest approximation I can have to it. |
Но я сделал нечто очень близкое к этому. | But I did do something similar to confessing. |
Да, на ней было чтото близкое к серому. | Well, it was a kind of a grey. |
Они устанавливают родство между Ним и джиннами. | And they invented a relationship between Him and the jinn. |
Основанием для наследования служит брак и родство. | The reasons for inheritance shall be marriage and kinship. |
Можно увидеть родство в строении их скелетов. | You can see the kinship in their skeletons. |
Вы сможете определить родство, только поискав сходства. | You can only determine relatedness by looking for similarities. |
Поели вместе родство по пище, вы родственники. | Having a meal together is kinship by food, you are relatives. |
Здесь сравнение ДНК переоценивает фактическое родство между видами. | Here the DNA comparison grossly overestimates the actual relationships between species. |
И это самое близкое к посадке, что они смогли сделать. | But it's the closest they can get to a landing. |
В случае необходимости родство устанавливается с помощью анализа ДНК. | If necessary, family ties will be determined by DNA testing. |
В моём случае, в конце концов близкое, простое и хорошо знакомое. | In my case, after all... intimate, primitive and familiar... |
Теперь для последнего условия... чтонибудь очень близкое и дорогое для Марты | Now for the final proviso... something very near and dear to Martha. |
Предполагается, что их родство подобно двоюродному или чему то такому. | And the assumption is is that they're related like cousins or whatever. |
Следуя Джону Хантеру, он первоначально предположил его родство с рыбами. | Following John Hunter, he initially suggested it had affinities with fish. |
Это относить родство к их отцам более справедливо перед Аллахом. | That will be more equitable in the sight of Allah. |
Это относить родство к их отцам более справедливо перед Аллахом. | That is more just with Allah. |
Предполагается, что их родство подобно двоюродному или чему то такому. | And the assumption is that they're related like cousins or whatever. |
Объединение CGT, близкое к коммунистической партии, пытается изо всех сил остановить движение. | The CGT, close to the Communist party, fights the movement as vigorously as it can. |
Один щелчок левой кнопки мыши перемещает шашку на самое близкое возможное место. | Single clicks with the left mouse button will move a checker the shortest possible distance. |
Двойной щелчок левой кнопки мыши перемещает шашку на самое близкое возможное место. | Double clicks with the left mouse button will move a checker the shortest possible distance. |
Наиболее близкое прилагательное, использовавшееся в римском праве, звучало как применение явно избыточной силы. | The closest adjective used in the Rome Statute is clearly excessive force. |
Связь России с ними теснее, чем обычное соседство. Это скорее кровное родство. | Russia apos s ties with them are closer than the traditional relations of good neighbourliness we have, rather, an extraordinary blood relationship. |
Тогда, может быть, я почувствую что то близкое к тому, что чувствуешь сейчас ты . | I might then feel something close to what you are feeling now. |
Диаметр астероида 147 км, близкое к этому значение было получено при помощи спутника IRAS. | A diameter of 147 3 km was deduced, closely matching the value acquired by the IRAS satellite. |
Иосиф, послав, призвал отца своего Иакова и все родство свое, душ семьдесят пять. | Joseph sent, and summoned Jacob, his father, and all his relatives, seventy five souls. |
Похожие Запросы : родство группа - кровное родство - духовное родство - политическое родство - кровное родство - филогенетическое родство - языковое родство - близкое прослеживание - близкое расстояние - Близкое расположение