Перевод "боевой дух" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
боевой - перевод : боевой дух - перевод : дух - перевод : Боевой дух - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да, боевой дух, знаю. | Yes, the morale, I know. |
Вы! Где боевой дух? | Where's that fighting spirit? |
Да, я верю в боевой дух, но в боевой дух с трезвой головой. | I believe in fighting, yes... but fighting with an orderly mind, hopefully. |
Нам нужно повысить боевой дух. | Teamwork must be consolidated first. |
Видя это, осаждающие войска теряли боевой дух. | It was the Genoese who now were encircled. |
Думаете, что сможете поднять их боевой дух? | Well, you feel you're going to boost their morale? |
MajedAbusalama наш боевой дух в секторе Газа высок. | MajedAbusalama Our morales are high in Gaza. |
Утратив боевой дух, якобиты отступили обратно в Шотландию. | Losing morale, the Jacobites retreated back into Scotland. |
Или в компаниях, где губят их боевой дух. | Or in companies that ruin their morale. |
Для солдатов SNSD богини. так боевой дух удваивается. | In the Army, Girls' Generation are like goddesses. Exactly. As long as there's a television program of Girls' Generation, our fighting strength doubles. |
Когда они возвращаются, они разлагают(ослабляют) боевой дух. | When they are back, they spoil the spirit out here. |
Не отрицаю, оно повлияло на мой боевой дух. | I don't mind saying that it did something to my girlish morale. |
Он поднимет боевой дух солдат семьсот первого полка. | I think the fighting spirit of the 701st derives from it. |
Ничто так не укрепляет мой боевой дух, как ее мягкие плечи. | Nothing like soft shoulders to improve my morale. |
Присутствие Оксфорда повысило боевой дух в лагере Генриха и беспокоило Ричарда III. | Oxford's presence raised morale in Henry's camp and troubled Richard III. |
Там у ребят нет никаких развлечений, так что вы здорово поднимете их боевой дух. | The boys can't get any entertainment, so you'll be doing a lot for their morale. |
Также возможно, что у воинов с востока Римской империи в целом был низкий боевой дух. | The bodyguard leaped out the window and told the Goths who was inside, but it was too late. |
На 29 декабря американские потери составили 53 убитыми, 129 ранеными и 131 больными, однако боевой дух оставался высоким. | By 29 December, U.S. losses had reached 53 killed, 129 wounded, and 131 sick, though morale remained high. |
Боевой вождь. | Scar, huh? |
Война Буша в Ираке также нанесла неисчислимый вред Америке, ослабив ее военную мощь и подорвав боевой дух вооруженных сил. | Bush's war in Iraq has done untold damage to America as well, impairing its military power and undermining the morale of the armed forces. |
Она подняла боевой дух в США, и шокировала Японию, которая официально признала этот инцидент лишь 21 мая 1943 года. | It raised morale in the United States and shocked the Japanese, who were officially told about the incident only on May 21, 1943. |
Комбинация авторитаризма и неразберихи если не явной некомпетентности ее кампании ослабляет боевой дух ее сторонников, подтверждая глубокое недоверие ее противников. | Her campaign s combination of authoritarianism and confusion, if not sheer incompetence, is sapping her supporters morale while confirming the deep reservations of her opponents. |
Хиндустан Аэронотикс HF 24 Марут ( Дух бури , Hindustan Aeronautics HF 24 Marut ) истребитель бомбардировщик, первый индийский боевой самолёт собственного производства. | The Hindustan Aeronautics HF 24 Marut (, for Spirit of the Tempest ) was an Indian fighter bomber aircraft of the 1960s. |
Боевой клич неугнетенных | The Battle Cry of the Non Oppressed |
Молодой боевой библиотекарь. | A young Armed Librarian. |
Удивительно, что доказывает, что люди во всех обстоятельствах существа социальные и творческие, музыка и развлечения серьёзно поднимают боевой дух участников Евромайдана. | Amazingly, and as more proof that humans are social and creative creatures under any circumstances, entertainment and music in particular have been a huge part of keeping up morale during Euromaidan rallies. |
Очерк его боевой жизни. | Очерк его боевой жизни. |
Моя любимая боевой робот. | My favorite is I made a battlebot when battlebots were kind of big. |
Боевой отчет представил прекрасный. | His war record was splendid. |
Сынок, это боевой бык. | My son, he's a fighting bull. It is in his nature to fight. |
Последним ударом стала отставка Первого Заместителя Управляющего Директора МВФ Стэнли Фишера, который обеспечивал преемственность, являл собой образец здравомыслия и поддерживал боевой дух сотрудников. | The final hit is comes in the form of the resignation of the IMF s first deputy managing director, Stanley Fischer, who was in charge of assuring continuity and good sense as well as staff morale. |
Пока с одной стороны молодежь скандировала имааааамы , с другой стороны люди хлопали, топали и барабанили, поддерживая боевой дух тех, кто вышел на поле. | From the stands, youngsters yelled imaaams, while other spectators clapped, rooted and drummed for the sweaty players out on the field. |
Я служил в боевой пехоте. | I was in the combat infantry. |
Боевой вождь должен сохранить лицо. | The War Chief. He's got to, to save face. |
Несмотря на помощь, оказываемую Миссией наблюдателей Организации Объединенных Наций в Либерии (МНООНЛ), неадекватные ресурсы, выделяемые 12 тысячному контингенту этой группы, подрывают его боевой дух. | In spite of the help given by the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL), the inadequate resources available to the 12,000 strong ECOMOG contingent had undermined its morale. |
Littoral Combat Ship американский боевой корабль прибрежной зоны (литоральный боевой корабль), разработанный в рамках программы LCS. | The littoral combat ship (LCS) is a class of relatively small surface vessels intended for operations in the littoral zone (close to shore) by the United States Navy. |
Категории боевой техники и их определения | Categories of equipment and their definitions |
Они исполнили такой невероятный боевой танец. | And they did this incredible ritual combat dance. |
Хорошо ли я исполнил боевой клич? | Was I all right with the battle cry? |
Все соединения в состоянии боевой готовности. | All units alerted and ready. |
Теперь ему необходимо получить помощь шести духов стихий Дитто (дух воды), Ифрит (дух огня), Баву (дух земли), Брасс (дух звук), Шейд (дух тьмы), и Айрл (дух воздуха). | This can only be achieved by obtaining the loyalty of the six elemental spirits of the land, which are called Dytto (the spirit of water), Efreet (the spirit of fire), Bawu (the spirit of earth), Brass (the spirit of sound), Shade (the spirit of darkness), and Airl (the spirit of air). |
дух. | NYPL. |
и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия | The Spirit of Yahweh will rest on him the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Yahweh. |
и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия | And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD |
Уже в сентябре 1914 года для того, чтобы поддерживать в обществе высокий боевой дух и противостоять немецкой пропаганде, было основано бюро военной пропаганды под руководством Чарльза Мастермана. | The need to maintain morale and counter German propaganda was recognised early in the war and the War Propaganda Bureau was established under the leadership of Charles Masterman in . |
Похожие Запросы : поднять боевой дух - боевой интеллект - Боевой клич - боевой танк - боевой потолок - боевой корабль - боевой флот - боевой петух - боевой конь - боевой топор - боевой дробовик