Перевод "поднять боевой дух" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

боевой - перевод : поднять боевой дух - перевод : поднять - перевод : дух - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Думаете, что сможете поднять их боевой дух?
Well, you feel you're going to boost their morale?
Да, боевой дух, знаю.
Yes, the morale, I know.
Вы! Где боевой дух?
Where's that fighting spirit?
Да, я верю в боевой дух, но в боевой дух с трезвой головой.
I believe in fighting, yes... but fighting with an orderly mind, hopefully.
Нам нужно повысить боевой дух.
Teamwork must be consolidated first.
Видя это, осаждающие войска теряли боевой дух.
It was the Genoese who now were encircled.
MajedAbusalama наш боевой дух в секторе Газа высок.
MajedAbusalama Our morales are high in Gaza.
Утратив боевой дух, якобиты отступили обратно в Шотландию.
Losing morale, the Jacobites retreated back into Scotland.
Или в компаниях, где губят их боевой дух.
Or in companies that ruin their morale.
Для солдатов SNSD богини. так боевой дух удваивается.
In the Army, Girls' Generation are like goddesses. Exactly. As long as there's a television program of Girls' Generation, our fighting strength doubles.
Когда они возвращаются, они разлагают(ослабляют) боевой дух.
When they are back, they spoil the spirit out here.
Не отрицаю, оно повлияло на мой боевой дух.
I don't mind saying that it did something to my girlish morale.
Он поднимет боевой дух солдат семьсот первого полка.
I think the fighting spirit of the 701st derives from it.
Он может воодушевить его, поднять его дух.
It may pick him up a little, raise his spirits.
Ничто так не укрепляет мой боевой дух, как ее мягкие плечи.
Nothing like soft shoulders to improve my morale.
Присутствие Оксфорда повысило боевой дух в лагере Генриха и беспокоило Ричарда III.
Oxford's presence raised morale in Henry's camp and troubled Richard III.
Но это никак не большее преступление, чем тот факт, что американские средства массовой информации отражают американские мечты и стремления, и во время войны стараются поднять боевой дух американских солдат.
But this is no more a crime than the fact that America's media reflects American aspirations, and in times of war behaves like a cheerleader for US forces.
Там у ребят нет никаких развлечений, так что вы здорово поднимете их боевой дух.
The boys can't get any entertainment, so you'll be doing a lot for their morale.
Также возможно, что у воинов с востока Римской империи в целом был низкий боевой дух.
The bodyguard leaped out the window and told the Goths who was inside, but it was too late.
На 29 декабря американские потери составили 53 убитыми, 129 ранеными и 131 больными, однако боевой дух оставался высоким.
By 29 December, U.S. losses had reached 53 killed, 129 wounded, and 131 sick, though morale remained high.
Меркуцио Это не может не гнев его twould гнев его поднять дух в его любовница круг,
MERCUTlO This cannot anger him 'twould anger him To raise a spirit in his mistress' circle,
Боевой вождь.
Scar, huh?
Война Буша в Ираке также нанесла неисчислимый вред Америке, ослабив ее военную мощь и подорвав боевой дух вооруженных сил.
Bush's war in Iraq has done untold damage to America as well, impairing its military power and undermining the morale of the armed forces.
Она подняла боевой дух в США, и шокировала Японию, которая официально признала этот инцидент лишь 21 мая 1943 года.
It raised morale in the United States and shocked the Japanese, who were officially told about the incident only on May 21, 1943.
Комбинация авторитаризма и неразберихи если не явной некомпетентности ее кампании ослабляет боевой дух ее сторонников, подтверждая глубокое недоверие ее противников.
Her campaign s combination of authoritarianism and confusion, if not sheer incompetence, is sapping her supporters morale while confirming the deep reservations of her opponents.
Хиндустан Аэронотикс HF 24 Марут ( Дух бури , Hindustan Aeronautics HF 24 Marut ) истребитель бомбардировщик, первый индийский боевой самолёт собственного производства.
The Hindustan Aeronautics HF 24 Marut (, for Spirit of the Tempest ) was an Indian fighter bomber aircraft of the 1960s.
Боевой клич неугнетенных
The Battle Cry of the Non Oppressed
Молодой боевой библиотекарь.
A young Armed Librarian.
Удивительно, что доказывает, что люди во всех обстоятельствах существа социальные и творческие, музыка и развлечения серьёзно поднимают боевой дух участников Евромайдана.
Amazingly, and as more proof that humans are social and creative creatures under any circumstances, entertainment and music in particular have been a huge part of keeping up morale during Euromaidan rallies.
Поднять
Set height of actual selection
Поднять
Old
Поднять
Raise
Поднять.
Hit it.
Поднять?
A rise?
Очерк его боевой жизни.
Очерк его боевой жизни.
Моя любимая боевой робот.
My favorite is I made a battlebot when battlebots were kind of big.
Боевой отчет представил прекрасный.
His war record was splendid.
Сынок, это боевой бык.
My son, he's a fighting bull. It is in his nature to fight.
Последним ударом стала отставка Первого Заместителя Управляющего Директора МВФ Стэнли Фишера, который обеспечивал преемственность, являл собой образец здравомыслия и поддерживал боевой дух сотрудников.
The final hit is comes in the form of the resignation of the IMF s first deputy managing director, Stanley Fischer, who was in charge of assuring continuity and good sense as well as staff morale.
Пока с одной стороны молодежь скандировала имааааамы , с другой стороны люди хлопали, топали и барабанили, поддерживая боевой дух тех, кто вышел на поле.
From the stands, youngsters yelled imaaams, while other spectators clapped, rooted and drummed for the sweaty players out on the field.
Поднять паруса!
Hoist the sails!
Поднять окно
Raise Window
Поднять слой
Raise Layer
Поднять слой
Document Settings
ПОДНЯТЬ ТРЕВОГУ!
Sound the alarms!

 

Похожие Запросы : боевой дух - Боевой дух - поднять свой дух - боевой интеллект - Боевой клич - боевой танк - боевой потолок - боевой корабль - боевой флот - боевой петух - боевой конь