Перевод "болеем за него" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : болеем за него - перевод :
ключевые слова : Behind After Years Over Doesn Look Good Because

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы болеем за Спартак !
We're cheering for Spartacus !
Мы болеем.
We're sick.
Спи спокойно ночью мама, Мы болеем за Динамо!
Sleep sound at night, Mama, We are rooting for Dynamo!
Все мы болеем.
We all get sick.
Все мы умираем. Все мы стареем. Все мы болеем. Люди оставляют нас.
We all die. We all get old. We all get sick. People leave us.
Наконец мы можем ответить на вопрос, мучивший нас столько лет почему мы болеем раком?
And we're able, finally, to answer the question that's been so pressing for so many years why do I have cancer?
За него!
You are nervous!
За него!
To Ivanhoe.
Я боролась за него, дралась за него, почти умерла за наш дом.
But you were the one that abandoned Belle Reve, not I. I fought for it, bled for it, almost died for it.
Голосуй за него.
Vote for him.
Голосуйте за него.
Vote for him.
Молитесь за него.
Pray for him.
Молись за него.
Pray for him.
Помолись за него.
Pray for him.
Помолитесь за него.
Pray for him.
Выйти за него?
Marry him, huh?
За него замуж?
Marry him?
Замуж за него?
Marry him?
Спасибо за него.
That's swell of you.
Молитесь за него, За бедного грешника.
Pray for him, the poor sinner
Молись за него, Марсель.
Pray for him, Marcell.
Я за него беспокоюсь.
I worry about him.
Я ответил за него.
I answered for him.
Решение приняли за него.
The decision was made for him.
Мы за него заплатим.
We'll pay for it.
Том заплатил за него.
Tom paid for it.
Это из за него.
He caused this.
Я голосовал за него.
I voted for him.
Мы волновались за него.
We were worried about him.
Мы за него волновались.
We were worried about him.
Я за него беспокоился.
I was worried about him.
Мы беспокоимся за него.
We're concerned about him.
Сум чул за него.
I've heard about him.
Ты за него заплатишь?
Are you going to pay for it?
Это стыдно за него.
That is ashamed of him.
Я беспокоюсь за него.
I'm really worried.
Это из за него.
It's because of him.
Она переживает за него.
She's worried about him.
Не переживайте за него!
Leave her alone.
Оставайтесь, боритесь за него.
Stay and put up a fight.
Она вышла за него?
She married him? Yes!
Только расплатился за него!
I paid off on it. We have more than enough time to get to Winnipeg and buy another one before dark.
Я боюсь за него!
I fear for him!
Я выпью за него.
I'll drink it for you.
Выйти за него замуж.
To marry to us.

 

Похожие Запросы : болеем за вас - проголосуй за него - рад за него - из-за него - из-за него - из-за него - штраф за него - молись за него - За него проголосовали - получил за него - выйти за него замуж - она вышла за него замуж - через него - на него