Перевод "более конкретно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

конкретно - перевод : более конкретно - перевод : более конкретно - перевод : более - перевод : более конкретно - перевод : конкретно - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Более конкретно
In particular
А более конкретно мы можем научиться обучению.
And in particular, I think we can learn things about learning.
64. Если говорить более конкретно, то проект призван
64. Specifically, the project aims to initiate and produce
Говоря более конкретно, эта подпрограмма будет нацелена на
More specifically, the subprogramme will aim at
Говоря более конкретно, к обязанностям, связанным с планированием, относятся
More specifically, the responsibilities relating to planning functions are
Будет лучше, если вы будет задавать вопросы более конкретно.
This works better if you can make things concrete.
23.15 Если говорить более конкретно, то целями подпрограммы 1 являются
23.15 More specifically, the objectives of subprogramme 1 are
А теперь, как более конкретно можно охарактеризовать доклад этого года?
Now what can be said more specifically of this year apos s report?
Чтобы понять, что имеется ввиду более конкретно, давайте вернемся назад.
So, to understand what that means in a somewhat more concrete setting, let's go back.
31. Более конкретно это обучение персонала будет включать в себя следующее
31. More specifically, this training will include the following
Конкретно.
Specific.
Конкретно говоря, мы должны поддерживать более транспарентное принятие решений, и сделать Совет Безопасности более представительным органом.
Specifically, we must support more transparent decision making and make the Security Council a much more representative body.
Говоря более конкретно, мы должны ускорить рост на основе увеличения потока инвестиций.
To be specific, we need to foster growth, based on increased investment.
Более конкретно это относится к развивающимся странам, где административные возможности правительства ограничены.
This applies more particularly to developing countries in which government administrative capacity is limited.
22.56 Если говорить более конкретно, то цели подпрограммы 7 состоят в следующем
22. More specifically the objectives of subprogramme 7 are
Где конкретно.
Where exactly.
Конкретно ты.
You owe me yourself.
Что конкретно?
What did she want to know?
Что конкретно?
What job?
Кто конкретно?
I want all their names.
Что конкретно?
What's that?
Возобновляя сегодня свою работу, мы рассчитываем работать более конкретно, чем в прошлом году.
We resume our work today with the ambition of doing more tangible work than last year.
Известный китайский бизнесмен, живущий и работающий в Гонконге и Лондоне, выразился еще более конкретно.
A prominent Chinese businessman who divides his time between Hong Kong and London was even more specific.
Существует потребность и в более целенаправленной информации об изменении климата, конкретно касающейся сельского хозяйства.
There is a vital need for better focused farm specific climate change information.
Однако в этих статистических данных ни подозреваемые, ни преследуемые лица более конкретно не указываются.
However, neither suspects nor prosecuting parties are more specifically classified in the statistics.
В неуказанный конкретно день на более позднем этапе г н Бвалья возвратился в Замбию.
At an unspecified later date, Mr. Bwalya returned to Zambia.
Если говорить более конкретно, то техническую помощь следует привлекать и оказывать для того, чтобы
More specifically, technical assistance may be sought and provided to
В третьих, Каирская конференция обеспечила также возможность более конкретно сфокусировать внимание на вопросе полов.
Thirdly, the Cairo Conference also provided an opportunity to focus more specifically on the gender issue.
Конкретно он пишет
Specifically he wrote
Я конкретно испугался.
I was really scared.
Мы конкретно надрались.
We're really drunk.
Том конкретно пьян.
Tom is really drunk.
Конкретно так кидают.
Like, super dumped. Mitch talks about it all the time basically.
Конкретно, вот они.
Concretely here they are.
Конкретно там отдохнем
Just have a good time.
О чем конкретно?
What about, exactly.
Необходимость регулирования сектора распределительных услуг обычно более конкретно проявляется в развивающихся странах, которые принимают все более активное участие в торговле.
Adjustment among small retailers has come through specialization, and the size of the specialty markets in developed countries has allowed for this adjustment to take place, but in the case of developing countries the size of the market may not allow adjustment of small retailers through specialization.
Комитет надеется, что на двухгодичный период 2008 2009 годов планы поездок будут изложены более конкретно.
The Committee trusts that for the 2008 2009 biennium, travel plans will be more specific.
Мы наблюдаем происходящую адаптацию этих методов и, более конкретно, тенденцию к большей транспарентности и открытости.
We are seeing an ongoing adaptation of these methods and, specifically, an evolution towards greater transparency and openness.
Объясни конкретно, каковы причины.
Explain exactly what the reasons are.
Что конкретно мы ищем?
What exactly are we looking for?
Что конкретно ты ищешь?
What exactly are you looking for?
Где конкретно находится Том?
Where exactly is Tom?
Конкретно эти люди побегут.
These particular persons will run.
Конкретно он предусматривает следующее
Specifically, it provides

 

Похожие Запросы : более конкретно, - еще более конкретно - говорить более конкретно, - и, более конкретно - или, более конкретно - и более конкретно, - более конкретно описано - определены более конкретно - более конкретно описано - и более конкретно - более конкретно для