Перевод "еще более конкретно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

еще - перевод : конкретно - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : более - перевод : еще - перевод : конкретно - перевод : еще - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Более конкретно
In particular
Известный китайский бизнесмен, живущий и работающий в Гонконге и Лондоне, выразился еще более конкретно.
A prominent Chinese businessman who divides his time between Hong Kong and London was even more specific.
А более конкретно мы можем научиться обучению.
And in particular, I think we can learn things about learning.
64. Если говорить более конкретно, то проект призван
64. Specifically, the project aims to initiate and produce
Говоря более конкретно, эта подпрограмма будет нацелена на
More specifically, the subprogramme will aim at
Говоря более конкретно, к обязанностям, связанным с планированием, относятся
More specifically, the responsibilities relating to planning functions are
Будет лучше, если вы будет задавать вопросы более конкретно.
This works better if you can make things concrete.
23.15 Если говорить более конкретно, то целями подпрограммы 1 являются
23.15 More specifically, the objectives of subprogramme 1 are
А теперь, как более конкретно можно охарактеризовать доклад этого года?
Now what can be said more specifically of this year apos s report?
Чтобы понять, что имеется ввиду более конкретно, давайте вернемся назад.
So, to understand what that means in a somewhat more concrete setting, let's go back.
31. Более конкретно это обучение персонала будет включать в себя следующее
31. More specifically, this training will include the following
Конкретно.
Specific.
И опять, он становится еще более прославленным, еще более известным.
So once again, he becomes even more famous, even more well known.
Конкретно говоря, мы должны поддерживать более транспарентное принятие решений, и сделать Совет Безопасности более представительным органом.
Specifically, we must support more transparent decision making and make the Security Council a much more representative body.
Говоря более конкретно, мы должны ускорить рост на основе увеличения потока инвестиций.
To be specific, we need to foster growth, based on increased investment.
Более конкретно это относится к развивающимся странам, где административные возможности правительства ограничены.
This applies more particularly to developing countries in which government administrative capacity is limited.
22.56 Если говорить более конкретно, то цели подпрограммы 7 состоят в следующем
22. More specifically the objectives of subprogramme 7 are
Где конкретно.
Where exactly.
Конкретно ты.
You owe me yourself.
Что конкретно?
What did she want to know?
Что конкретно?
What job?
Кто конкретно?
I want all their names.
Что конкретно?
What's that?
Возобновляя сегодня свою работу, мы рассчитываем работать более конкретно, чем в прошлом году.
We resume our work today with the ambition of doing more tangible work than last year.
Что еще более осложнило.
That's more complicated.
В еще более благие.
become even better.
Мы подготовили для Джона карту, чтобы попытаться показать ему, где конкретно все еще присутствует полиомиелит.
We made this map for Jon to try to show him exactly where polio still exists.
Существует потребность и в более целенаправленной информации об изменении климата, конкретно касающейся сельского хозяйства.
There is a vital need for better focused farm specific climate change information.
Однако в этих статистических данных ни подозреваемые, ни преследуемые лица более конкретно не указываются.
However, neither suspects nor prosecuting parties are more specifically classified in the statistics.
В неуказанный конкретно день на более позднем этапе г н Бвалья возвратился в Замбию.
At an unspecified later date, Mr. Bwalya returned to Zambia.
Если говорить более конкретно, то техническую помощь следует привлекать и оказывать для того, чтобы
More specifically, technical assistance may be sought and provided to
В третьих, Каирская конференция обеспечила также возможность более конкретно сфокусировать внимание на вопросе полов.
Thirdly, the Cairo Conference also provided an opportunity to focus more specifically on the gender issue.
Конкретно он пишет
Specifically he wrote
Я конкретно испугался.
I was really scared.
Мы конкретно надрались.
We're really drunk.
Том конкретно пьян.
Tom is really drunk.
Конкретно так кидают.
Like, super dumped. Mitch talks about it all the time basically.
Конкретно, вот они.
Concretely here they are.
Конкретно там отдохнем
Just have a good time.
О чем конкретно?
What about, exactly.
Возможно это еще одна чудесная иллюзия, но если попытаться начать... с другого конца, строя этот, как ты сказала рай на земле , более конкретно, тогда я гарантирую, что...
I'm sure if he could see his mother That might be a helpful illusion... but if you'd try to visualize this paradise on earth more concretely,
Существует еще более сложный вопрос.
There is an even more complex question.
Индийская история еще более примечательна.
The Indian story is even more remarkable.
Но проблема еще более серьезна.
But the problem is even more serious.
Это еще более волновало Левина.
That excited Levin still more.

 

Похожие Запросы : более конкретно, - более конкретно - более конкретно - более конкретно - более конкретно - говорить более конкретно, - и, более конкретно - или, более конкретно - и более конкретно, - более конкретно описано - определены более конкретно - более конкретно описано - и более конкретно - более конкретно для