Перевод "более конкретно для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

конкретно - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : более - перевод : конкретно - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Более конкретно
In particular
А более конкретно мы можем научиться обучению.
And in particular, I think we can learn things about learning.
64. Если говорить более конкретно, то проект призван
64. Specifically, the project aims to initiate and produce
Говоря более конкретно, эта подпрограмма будет нацелена на
More specifically, the subprogramme will aim at
Если говорить более конкретно, то техническую помощь следует привлекать и оказывать для того, чтобы
More specifically, technical assistance may be sought and provided to
Говоря более конкретно, к обязанностям, связанным с планированием, относятся
More specifically, the responsibilities relating to planning functions are
Будет лучше, если вы будет задавать вопросы более конкретно.
This works better if you can make things concrete.
Е. Персонал, набираемый конкретно для участия
E. Personnel recruited specifically for mission
Стратегии мобилизации ресурсов должны более конкретно предусматривать программы укрепления потенциала для субъектов национального и местного уровней.
Resource mobilization strategies should contain more explicit provision for capacity building programmes at the national and local levels.
23.15 Если говорить более конкретно, то целями подпрограммы 1 являются
23.15 More specifically, the objectives of subprogramme 1 are
А теперь, как более конкретно можно охарактеризовать доклад этого года?
Now what can be said more specifically of this year apos s report?
Чтобы понять, что имеется ввиду более конкретно, давайте вернемся назад.
So, to understand what that means in a somewhat more concrete setting, let's go back.
Она также набирает персонал конкретно для миссий.
It also recruits staff specifically for posts in missions.
31. Более конкретно это обучение персонала будет включать в себя следующее
31. More specifically, this training will include the following
Конкретно.
Specific.
Конкретно говоря, мы должны поддерживать более транспарентное принятие решений, и сделать Совет Безопасности более представительным органом.
Specifically, we must support more transparent decision making and make the Security Council a much more representative body.
Говоря более конкретно, мы должны ускорить рост на основе увеличения потока инвестиций.
To be specific, we need to foster growth, based on increased investment.
Более конкретно это относится к развивающимся странам, где административные возможности правительства ограничены.
This applies more particularly to developing countries in which government administrative capacity is limited.
22.56 Если говорить более конкретно, то цели подпрограммы 7 состоят в следующем
22. More specifically the objectives of subprogramme 7 are
Где конкретно.
Where exactly.
Конкретно ты.
You owe me yourself.
Что конкретно?
What did she want to know?
Что конкретно?
What job?
Кто конкретно?
I want all their names.
Что конкретно?
What's that?
Конкретно для экономики история мало что объясняет про время.
For the economy specifically, history offers little guide about timing.
Е. Персонал, набираемый конкретно для участия в работе миссий
E. Personnel recruited specifically for mission service
с) обучение и распространение информации, конкретно предназначенной для детей.
(c) Education and dissemination of information specifically for children.
Конкретно для этих пациентов мы просто сшили эти материалы.
For these specific patients, we actually just suture these materials.
Конкретно для нашего набора параметров мы имеем H равную
Concretely for a particular setting of our parameters we may have H of
76. Кроме того, Специальный докладчик отмечает случаи использования юридических формулировок или, говоря более конкретно, обычных правовых процедур для сокрытия наемников.
76. The Special Rapporteur further notes that there are cases in which legal formulas, or more specifically, standard legal procedures are resorted to in order to conceal a mercenary.
Возобновляя сегодня свою работу, мы рассчитываем работать более конкретно, чем в прошлом году.
We resume our work today with the ambition of doing more tangible work than last year.
Если говорить более конкретно, то мандаты, определяемые директивными органами для каждой процедуры или механизма, определяют масштабы деятельности, признанные приемлемыми для каждой ситуации или явления.
More specifically, the mandates given by policy making organs for each procedure or mechanism determine the scope of action considered appropriate for each situation or phenomenon.
В заявлениях постоянно подчеркивалась необходимость максимального международного экономического сотрудничества для улучшения глобальной экономики и, более конкретно, неблагоприятной ситуации в развивающихся странах.
Statements have invariably stressed the need for maximum international economic cooperation to improve the global economy and, more particularly, the disadvantaged situation of the developing countries.
Известный китайский бизнесмен, живущий и работающий в Гонконге и Лондоне, выразился еще более конкретно.
A prominent Chinese businessman who divides his time between Hong Kong and London was even more specific.
Существует потребность и в более целенаправленной информации об изменении климата, конкретно касающейся сельского хозяйства.
There is a vital need for better focused farm specific climate change information.
Однако в этих статистических данных ни подозреваемые, ни преследуемые лица более конкретно не указываются.
However, neither suspects nor prosecuting parties are more specifically classified in the statistics.
В неуказанный конкретно день на более позднем этапе г н Бвалья возвратился в Замбию.
At an unspecified later date, Mr. Bwalya returned to Zambia.
В третьих, Каирская конференция обеспечила также возможность более конкретно сфокусировать внимание на вопросе полов.
Thirdly, the Cairo Conference also provided an opportunity to focus more specifically on the gender issue.
Конкретно он пишет
Specifically he wrote
Я конкретно испугался.
I was really scared.
Мы конкретно надрались.
We're really drunk.
Том конкретно пьян.
Tom is really drunk.
Конкретно так кидают.
Like, super dumped. Mitch talks about it all the time basically.
Конкретно, вот они.
Concretely here they are.

 

Похожие Запросы : более конкретно, - более конкретно - более конкретно - более конкретно - более конкретно - еще более конкретно - говорить более конкретно, - и, более конкретно - или, более конкретно - и более конкретно, - более конкретно описано - определены более конкретно - более конкретно описано - и более конкретно