Перевод "более обоснованные решения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

более - перевод : решения - перевод : более - перевод : более обоснованные решения - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : решения - перевод : более - перевод : более обоснованные решения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

обоснованные решения
award setting aside
Независимые и обоснованные решения
Independent and reasoned judgements
Обладая этими данными, компании могут принимать более обоснованные и качественные решения.
Empowered with this data, companies can make better and more informed decisions.
Инвестиции в статистический потенциал помогут правительствам и частным компаниям всего мира принимать более обоснованные стратегические решения, основанные на более точном учете соответствующих затрат и выгод.
Investment in statistical capacity would help governments and businesses worldwide to make better policy decisions, based on a more accurate accounting of the associated costs and benefits.
Но не все будут обладать одинаковыми способностями принимать обоснованные моральные и политические решения.
But not everybody will emerge with an equal ability to make informed moral and political judgments.
Пресса и женские организации начали проявлять бóльшую заинтересованность в этом вопросе, а понимание женщин изменилось, что позволило им принимать более обоснованные решения.
Both the press and women's organizations had become more interested in the issue and women's understanding had changed, allowing them to make better decisions.
Такая информация должна быть достаточно полной для того, чтобы акционеры могли принимать обоснованные решения.
Sufficient information should be provided so that shareholders can make fully informed decisions.
Если сторона сможет представить более обоснованные аргументы в поддержку своего запроса, предоставление доступа более вероятно.
If the party can provide better arguments supporting his or her request, access is more likely to be granted.
ключевые слова арбитражные решения выбор права обоснованные арбитражные решения приведение в исполнение применимое право процедура публичный порядок решение ordre public
keywords applicable law arbitral awards award choice of law enforcement ordre public procedure public policy reasoned awards
с) неспособна обеспечить руководству возможность осуществлять своевременный контроль за использованием ресурсов или принимать обоснованные решения.
(c) Incapable of affording management the possibility of timely monitoring of the utilization of resources or enabling it to make informed decisions.
а) экологически обоснованные методы
(a) Environmental sound techniques,
Мы ищем научно обоснованные теории.
We are looking for theories with scientific grounds.
И, конечно, когда учёные говорят, что сыр и шоколад помогают принимать обоснованные решения, это обязательно привлечёт внимание людей.
And of course when science says cheese and chocolate help you make better decisions, well, that's sure to grab people's attention.
Это отразило обоснованные устремления международного сообщества.
This reflected the just aspiration of the international community.
обоснованные методы природопользования 37 48 15
and sound environmental practices . 37 48 14
Это хорошие, научно обоснованные, крепкие ответы.
And they are good, scientific, robust answers.
4. подчеркивает важное значение предоставления информации, необходимой для того, чтобы государства члены могли принимать опирающиеся на нее обоснованные решения
4. Emphasizes the importance of providing the information necessary to enable Member States to make well informed decisions
Обоснованные решения о критериях, которые будут применяться в отношении новых просьб неправительственных организаций, следует принимать до рассмотрения этих просьб.
Before considering new requests from non governmental organizations, fundamental decisions would have to be adopted regarding the criteria applicable in such cases.
У вас есть обоснованные возражения к ней?
You've got a reasonable objection to it?
Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения.
We currently have a gap between our ambitions and our resources which must be addressed.
Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения.
Clearer priorities and more sensible budgeting decisions are needed.
имеются и более простые решения .
with easy solutions around.
Согласно установленной процедуре общественность представляет обоснованные замечания для ОВОС.
I 1495 provides that the public is a participant participates atof the environmental impact assessment (EIA) process which participates at the earliest stage of the EIA procedures process from the moment of the publication of of the EIA since the publishing of the information on the obligatory EIA of for of the proposed economic activity or publishing of the screening conclusion.
с) Кто имел сильные и обоснованные стимулы для атак?
(c) Who had strong and rational incentives for the assault?
Копенгагенский консенсус обеспечивает основу, на которой мы можем делать обоснованные решения, основанные на том, что может быть достигнуто с подобными инвестициями в различных областях.
The Copenhagen Consensus provides a framework on which we can build informed decisions, based on what can be achieved with similar investments in different areas.
В противном случае понадобятся более безжалостные решения.
If not, more draconian solutions will be necessary.
Избегая сложности, мы ищем более простые решения.
In running away from complexity, we have come to look for simple solutions.
Господа, есть более дипломатичные способы решения проблемы.
Gentleman, there are more diplomatic solutions available.
Модели помогают нам принимать более эффективные решения .
Models help us design more effective institutions and policies.
Как представляется, многие повторно обоснованные должности дублируют функции существующих должностей.
Many rejustified posts appeared to duplicate the functions of existing posts.
Вместо того чтобы защищать данную теорию, Кохрейн признаёт, что цены на активы меняются более значительно, чем обоснованные ожидания будущего движения денежных средств .
Rather than defend that theory, Cochrane admits that asset prices move more than reasonable expectations of future cash flows.
Не может быть более идеального решения, чем это.
There couldn t be a more ideal solution than that.
Для поиска более приемлемого решения необходимо провести консультации.
Consultations were needed in order to reach a more appropriate solution.
В будущем, я должен принимать решения более осторожно.
In the future, I must exercise more caution.
Сотрудники сил охраны правопорядка оперативно выполняют обоснованные и законные приказы начальства.
The members of the security forces shall promptly execute lawful and legal orders of hierarchical superiors.
Получив вышеуказанную информацию, Комитет будет иметь возможность высказать более обоснованные подробные замечания как в отношении числа, так и в отношении уровня испрашиваемых должностей.
Upon receipt of the above information, the Committee will be in a better position to comment in detail on both the number and levels of posts being requested.
Масштаб проблем указывает на необходимость найти более сложные решения.
The scale of the problems makes more elaborate solutions necessary.
С. Пейдж Модели помогают нам принимать более эффективные решения .
Scott Page Models help us design more effective institutions and policies.
Следует, несомненно, заняться поиском более находчивого решения этой проблемы.
Surely an imaginative solution could be found that would rectify the problem.
Мы можем начать принимать более правильные, мудрые, рациональные решения.
We can start making better, wiser, more sustainable decisions.
Этот вариант решения проблем наркотиков становится все более предпочтительным.
It is becoming increasingly a preferred option to deal with drug problems.
Консультативный комитет представил обоснованные замечания, которыми Комитет будет руководствоваться при проведении оценки.
The Advisory Committee had made pertinent comments which would guide the Committee's evaluation.
У соседей Ирака есть обоснованные озабоченности, и к их голосу следует прислушаться.
Iraq's neighbours have legitimate concerns and should be heard.
с) имеются ли обоснованные и объективные критерии для проведения такого различия и
(c) Whether there are reasonable and objective criteria for the distinction
Наши обоснованные опасения усугубляются постоянно растущим разрывом между развитыми и развивающимися странами.
Our well founded fears are heightened by the continuously growing gap between the developed and developing countries.

 

Похожие Запросы : научно обоснованные решения - принимать обоснованные решения - принимать обоснованные решения - обоснованные рекомендации - обоснованные расходы - обоснованные сомнения - обоснованные случаи - обоснованные замечания - обоснованные жалобы - обоснованные сомнения - обоснованные заявления - обоснованные данные - обоснованные жалобы