Перевод "более пассивный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пассивный - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более пассивный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пассивный участник. | Bystander. |
Отключить пассивный режим | Disable use of passive mode |
Отключить пассивный FTP | Disable Passive FTP |
Конечно, это ведь пассивный хвост. | But of course, this is a passive tail. |
В основном это такой под пассивный свет. | So it is mainly passive spotting of targets. |
Но даже лучший пассивный дизайн не поможет окончательно. | But even the best passive design wouldn't help. |
Пассивный последователь не высовывается, остерегается риска и избегает критики. | A passive follower keeps his head down, shuns risk, and avoids criticism. |
Пассивный спутник не будет иметь какой либо связи и двигателей. | The passive satellite will not carry any communications or propulsion systems. |
Пассивный подход ЕС к кризису уже привел к заметным неблагоприятным последствиям. | Europe s do nothing approach to the crisis has already produced visibly adverse consequences. |
Пассивный подход является малозатратным отслеживание динамики индекса не требует никакого труда. | Passivity is a low cost approach tracking a benchmark requires no work. |
Конечно, есть и исключения, но доминирует пассивный настрой Никто мне не сказал . | Of course, there are exceptions, but the dominant mode is a passive one Nobody told me to . |
Подобный пассивный в целом порядок сбора данных будет сказываться на качестве оценок | Such wholly passive data collection will impact the quality of evaluations. |
Я использую пассивный залог, потому что не хочу нести ответственность за свои действия. | I'm using the passive voice because I don't want to take responsibility for my actions. |
А в то время пассивный получатель не делает прогнозы и чувствует полный удар. | Whereas the passive recipient doesn't make the prediction, feels the full blow. |
Так что в случае Сирии поддержка населением действий российских властей носит весьма пассивный характер. | So, in terms of Syria, support for the Russian authorities actions is extremely passive. |
Следующий проект решает этот вопрос, рассматривает пассивный характер или пытается получить модификационную програмируемость пассивно. | The next one questions that and looks at passive nature, or passively trying to have reconfiguration programmability. |
По умолчанию, большинство веб браузеров используют пассивный (PASV) режим, который лучше обходит брандмауэры конечного пользователя. | By default, most web browsers use passive (PASV) mode, which more easily traverses end user firewalls. |
Она путала прошлое и настоящее времена глаголов и пассивный и активный залоги в корейском языке. | She was unable to differentiate between past and present tenses and between passive and active voices of the Korean language. |
Пассивный режим FTP обычно требуется, если вы расположены за сетевым экраном. Большинство из них допускает только те соединения, которые инициируются клиентом за ними. Пассивный режим FTP контролируется клиентом и поэтому может использоваться через сетевой экран. | Passive FTP is often required when you are behind a firewall. Many firewalls only permit connections that were initiated from the inside. Passive FTP is controlled by the client, which makes it usable through firewalls. |
Они включали в себя пассивную гамма спектрометрию, пассивный и активный анализ кратных нейтронных совпадений и счет множественности нейтронов. | These have included passive gamma ray spectrometry, passive and active neutron coincidence counting and neutron multiplicity measurements. |
Эта эпоха давно позади, и когда то статический и пассивный союз европейских и североамериканских демократических государств претерпел серьезные изменения. | Those times are long gone, and the once static and passive alliance of European and North American democracies has changed profoundly. |
В экономике есть активный производитель и пассивный потребитель, что объясняет, почему бизнесу все время приходится внедряться на новые рынки. | And then, in economics, there's an active producer and a passive consumer, which explains why business always has to penetrate new markets. |
Но пассивный изоляционизм, определяемый идеей о том, что все за пределами России так или иначе является абстрактным, это неотъемлемая часть российского образа мыслей. | But passive isolationism, characterized by the idea that everything outside Russia is somehow abstract, is an integral part of the Russian mindset. |
Вы видите динозавров, и насекомых, и коллекции паровозов, и многое другое, но на самом деле вы в это не вовлечены вы лишь пассивный слушатель. | And so you can see dinosaurs and insects and collections of locomotives and all of that, but you're really not involved you're being talked to. |
Пассивный подход предполагает инвестиции в индексы, в определенные рыночные индикаторы, например, индекс S amp P 500 в США или индексы фондовых рынков развитых или развивающихся стран. | The passive approach includes investment in indices that track specific benchmarks, say, the S P 500 for the United States or an index of advanced economies or emerging market equities. |
Внутрикорпусной пассивный сонар AN BQR 2 дополнял функциональность AN BQS 4, обеспечивая на дальности до 18 км точность сопровождения 0,1 , и использовался в системе управления торпедной стрельбой. | The chin mounted passive sonar AN BQR 2 array supplemented the active BQS 4 system, with a range up to and a bearing accuracy of 1 10 of degree, allowing the BQR 2 to be used for fire control in torpedo attacks. |
Пассивный подход (например, SDMX ML) позволяет провайдеру данных размещать данные на вебсервисе только один раз, с тем чтобы заинтересованные получатели могли скачивать данные метаданные в автоматизированном режиме, по мере необходимости. | The pull approach (e.g. SDMX ML) allows the data provider to publish data on the web service once and interested recipients may download the data metadata in an automated way, when they need them. |
В прошлом году юань вырос на 6 , но данные темпы недостаточно велики для того, чтобы сократить мировой активный торговый баланс Китая, его пассивный торговый баланс или давление рынка на обменный курс. | In the past year, the RMB has appreciated by 6 , but the pace is not fast enough to reduce China s global trade surplus, its internal imbalances, or foreign exchange market pressures. |
Словоизменение глаголов высоко для них существует три времени (прошедшее, настоящее, будущее), три наклонения (индикатив, субъюнктив, императив), три аспекта (вида) (совершенный, несовершенный, и длящийся), два залога (активный и пассивный) и словоизменяемый инфинитив. | Verbs are highly inflected there are three tenses (past, present, future), three moods (indicative, subjunctive, imperative), three aspects (perfective, imperfective, and progressive), three voices (active, passive, reflexive), and an inflected infinitive. |
Мы должны стать более быстрыми, более гибкими и более эффективными более современными. | We must become faster, more flexible, and more effective more modern. |
Вы более осторожны, более бдительны. | You're more cautious. You're more vigilant. |
И в противном случае сделать людей более здоровым, более полной, более активно и более успешный. | And otherwise, make people more healthy, more complete, more engaged and more successful. |
Они также должны помочь в разделении бремени, становясь более гибкими, более эффективными, более направленными, более ответственными и более чутко реагирующими. | They too must help shoulder the burden by becoming leaner, more efficient, better focused, more responsible and more responsive. |
Это должно сделать их более скромными, более уязвимыми и более человечными. | That should make them more humble, more vulnerable and more human. |
Уменьшение риска является более эффективной, более экономически эффективным и более гуманным. | Risk reduction is more efficient, more cost effective, and more humane. |
Сюжет остается тем же самым, но история становится более... более... Более! | The story doesn't change but everything will be more... |
Одна более молода, другая более зрела. | One very young, one a little more mature. |
Жизнью, возможно, более реальной, более честной. | A way that is perhaps more real, more honest. |
Более компетентные потребители, более образованные, более способные связываться друг с другом, более способные делать что то вместе. | More knowledgeable consumers, more educated, more able to connect with one another, more able to do things together. |
Более ? | More ? |
Сегодня средства массового уничтожения стали более миниатюрными, более дешёвыми и более легкодоступными. | Nowadays, instruments of mass destruction are smaller, cheaper, and more readily available. |
Возможность построить более безопасный, более справедливый и более единый мир почти упущена. | The opportunity to build a safer, fairer, and more united world has been largely squandered. |
Социальные навыки стали более сложными, язык стал более утонченным, орудия более продуманными. | Social skills became more complex, language became more sophisticated, and tools became more elaborate. |
наш мир более справедливым и более свободным, более процветающим и более безопасным и дабы укрепить Организацию Объединенных Наций. | At the High level Plenary Meeting in September, leaders of Member States will have the opportunity to take bold decisions to make our world fairer and freer, more prosperous and more secure, and to strengthen the United Nations. |
Рост экономики, во время которого происходит ограничение эмиссии газов, будет более энергосберегающим, более чистым, более спокойным, более безопасным и более разнообразным в биологическом плане. | High carbon growth is doomed, crippled by high prices for fossil fuels and killed off by the hostile physical environment that climate change will create. Low carbon growth will be more energy secure, cleaner, quieter, safer and more bio diverse. |
Похожие Запросы : пассивный счет - пассивный дом - пассивный баланс - пассивный динамик - пассивный запас - пассивный элемент - пассивный слой - пассивный агент - пассивный инвестиции - пассивный партнер - пассивный инфракрасный - пассивный подход - пассивный интерес