Перевод "более приятным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

более приятным - перевод : более приятным - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более приятным - перевод : более - перевод : более - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы сделали путешествие более приятным.
Oh. You know, you made the trip much more pleasant.
Свое пребывание в Тржебиче можно сделать более приятным, посетив Брно.
You can also make your stay in Třebíč more pleasant with a trip to Brno.
Transition позволяет использовать этот ресурс более безопасным, удобным и приятным способом.
The Transition gives you a safer, more convenient and more fun way of using this resource.
И это просто смещает весь разговор к гораздо более приятным вещам.
And this just moves the whole conversation to a much nicer place.
Путешествие было приятным?
Did you have a good trip?
Мне он показался приятным.
I found him kind.
Том был приятным мужчиной.
Tom was a nice man.
Тот массаж был приятным.
That massage felt good.
Посмотреть полезным и приятным!
Of scenes combined with the Kabbalah and Hasidism, a stunning series
Это было самым приятным.
It was the sweetest thing.
И это снова связано с кое чем приятным. В данном случае приятным выступает меритократия.
And it is, again, linked to something nice, and that nice thing is called meritocracy.
Мне он показался приятным человеком.
I found him kind.
Мне она показалась приятным человеком.
I found her kind.
Возраст зрелый не является приятным.
Old age isn't pleasant.
Том был очень приятным человеком.
Tom was a very nice man.
Том был очень приятным мужчиной.
Tom was a very nice man.
Том казался очень приятным человеком.
Tom seemed like a very nice man.
Том казался очень приятным парнем.
Tom seemed like a very nice guy.
Том не был приятным человеком.
Tom wasn't a nice person.
Другим приятным сюрпризом стала камера.
And the other really unexpected surprise was the camera.
Похоже, приятным местом для сна.
Looks like an enjoyable place to sleep.
Он казался приятным и вежливым.
He was a nice, polite man.
Эти формы более приятным для фантазии и воображения, чем фрески или другой самый дорогой мебели.
These forms are more agreeable to the fancy and imagination than fresco paintings or other the most expensive furniture.
Пребывание в городе можно сделать более приятным, посетив архиепископские погреба и попробовав знаменитое литургическое вино.
You can make your visit more pleasant with a visit to the Archbishop s cellars and try the renowned sacramental wine.
Это отношение было очень очень приятным.
It was a very pleasant relationship.
В данном случае приятным выступает меритократия.
And that nice thing is called meritocracy.
Позже, конечно же, аромат станем приятным.
Then of course, the perfume will be nice, of course.
Думаю, ты сочтешь его очень приятным.
You'll find it much more satisfactory.
Я бы не назвал его приятным.
I wouldn't call it good.
Нынешний процесс ликвидации апартеида является приятным событием.
The present ongoing process of the elimination of apartheid is a welcome development.
Надеюсь, миледи, путешествие из Лондона было приятным.
I hope my lady had a pleasant journey from London?
Он был моим другом и приятным парнем.
He was a friend of mine, and a nice boy.
Ты пробудишься медленно и с приятным чувством.
You will wake up slowly and pleasantly.
И опять, здесь очень важен стиль жизни, качество что то, что было бы более приятным, как место работы.
But again, very much about the lifestyle, the quality something that would be more enjoyable as a place to work.
Отель, в котором мы остановились, был очень приятным.
The hotel we stayed at was very nice.
И это снова связано с кое чем приятным.
And it's, again, linked to something nice.
Что бы он ни делал, приятным это не будет.
Whatever that does, it won't be pleasant.
Перевод просмотр стоимость NIS 10 просмотр приятным и полезным
Viewing rate translated costs 10 NlS. Viewing pleasant and helpful
Появится кто то, кто будет приятным сюрпризом для тебя.
It will bring you someone who will be a beautiful surprise for you.
Постараемся, чтобы ваше путешествие было максимально приятным и удобным.
I hope we can make your trip as pleasant and comfortable as possible.
Мы пытаемся создать технологию, которая использует понимание внутренних состояний и делает работу более продуктивной, отдых более приятным, а наши социальные связи более полными и глубокими, чем когда бы то ни было.
We're trying to create technology that uses the insights to make our work more efficient, our breaks more relaxing and our connections deeper and more fulfilling than ever.
Старайтесь, чтобы звук получался равномерным и приятным, это отличная цель.
And just trying to get it, so, kind of groovy and swings along nicely, that will be a really good plan.
Наш разговор кажется приятным и безобидным, но вынуждена вас огорчить.
So, this session's supposed to be about pure pleasure but glamour's really partly about meaning.
Здесь вы также найдете двухсотметровый тренировочный овал с приятным освещением.
The 200 meter training oval is pleasant and is illuminated in a nice way.
Но он выглядел очень приятным и милым молодым человеком, ма.
But he looked like a nice, upright young fellow, Ma.

 

Похожие Запросы : гораздо более приятным - еще более приятным - сделать приятным - тщательно приятным - быть приятным - быть приятным - менее приятным - приятным деятельности - Наименее приятным - по-настоящему приятным