Перевод "более эффективно конкурировать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
конкурировать - перевод : конкурировать - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более эффективно конкурировать - перевод : конкурировать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чтобы восполнить эту разницу, американцы должны эффективно конкурировать за часть глобального спроса. | To make up the difference, Americans need to compete effectively for a portion of global demand. |
Это более экономично, а также более эффективно. | It's more economical and also more efficient. |
решимости более эффективно выполнять обязательства | commitments to enhance implementation of the |
И вы знаете, если вы могли бы найти пути более эффективно общаться, чтобы построить отношения более эффективно, научиться более эффективно. Почему не, вы знаете? | And you know, if you could find ways to communicate more effectively, build relations more effectively, learn more effectively. |
Компании начинают работать более эффективно и новаторски. | Companies become more efficient and innovative. |
Мы должны работать более интенсивно и эффективно. | We need to work more intensively and effectively. |
g) средства доноров следует использовать более эффективно | (g) The use of donor resources requires more efficiency |
Казалось бы, это было бы более эффективно. | That seems more efficient. |
Можно ли контролировать распределение энергии более эффективно? | Could you control energy distributions more efficiently? |
Кроме того, посев с более низкой густотой менее способен конкурировать с сорняками. | Also, a lower population crop is less able to compete with weeds. |
Но более интересно то, как можно совершать эти действия более эффективно. | So, more interestingly, I'm interested in how we can take that in a more dynamic way. |
Учитывая, что компании не могут эффективно конкурировать на мировых рынках без устойчивой внутренней инфраструктуры прав собственности, такое соперничество на уровне фирм заставило страны улучшить национальную ИПС в более долгосрочной перспективе. | Given that companies cannot compete effectively in global markets without a sound domestic PRI, such firm level competition has driven countries to improve the national PRI over the longer term. |
зато внутри города более эффективно образуются экономические циклы. | But actually within the town you start to create these economic cycles much more effectively. |
Фондовый рынок перераспределяет капитал более эффективно, чем банки. | The stock market allocates capital more efficiently than banks. |
Это позволяет также более эффективно решать вопросы безопасности. | Security issues can also be more adequately addressed. |
В результате долгосрочная стратеги развития компании была определена так стать ведущим российским производителем льняных тканей и эффективно конкурировать на международном рынке . | Consequently a long term development strategy for the company has been defined as became the Russian leading manufacturer for linen and compete effectively on the international market . |
Недавнее создание координационных центров поможет Бурунди эффективно выполнять положения резолюции 1455 и более эффективно отслеживать террористов. | The recent establishment of focal points will help to improve Burundi's compliance with the provisions of resolution 1455 (2003) and to enable it to better follow the movement of terrorists. |
Изображения очень часто передают ценности более эффективно, чем слова. | Pictures often convey values more powerfully than words. |
Таким образом, требования законодательства стали соблюдаться значительно более эффективно. | Thus, legislation has begun to be observed much more effectively. |
Институты медленнее, но они могут использовать их более эффективно. | The institutional are slower but able to use power more effectively. |
Непосредственное участие в управлении коопера тивом более эффективно, чем критиканство. | Participation in the management of the co operative is more efficient than crit icism. |
Они не собираются конкурировать. | They are not going to compete. JASON |
Или, чтобы поставить точку более позитивно, это требует готовности координировать политику более эффективно. | Or, to put the point more positively, it requires a willingness to coordinate policies more effectively. |
Правильная поддержка поможет торговцам в более бедных странах конкурировать и интегрироваться в глобальные цепочки поставок. | The right support would help traders in poorer countries to compete and integrate into global supply chains. |
Организация в целом нуждается в более четкой координации и должна мобилизовывать ресурсы более эффективно. | The Organization as a whole needs to be better coordinated and should mobilize resources more effectively. |
Поскольку все источники водоснабжения будут приватизированы, они будут эксплуатироваться более эффективно и более рационально. | As all sources of water were privatized, they would be exploited more efficiently and more rationally. |
Однако, это ненамного более эффективно, нежели алгоритм n body pruning . | This is not much better than an n body pruning algorithm, however. |
более эффективно и обоснованно намечать ориентиры и первоочередные задачи инвестирования | Make more efficient and knowledgeable choices as to investment priorities. |
ЦВРСС более эффективно в дневное, чем в ночное время суток. | locations away from traffic signals than at locations equipped with traffic signals. |
Есть множество ситуаций в которых использование else гораздо более эффективно. | There are lots of cases where it makes things work a lot better by using else . |
Он признал, что в новых глобальных торговых условиях индивидуальные предприятия должны действовать результативно, с тем чтобы эффективно конкурировать и выявлять возможности на международных рынках. | It recognized that in the new global trading environment individual businesses needed to be efficient in order to compete effectively and to identify opportunities in international markets. |
У нас гораздо более однородная картина мира, все страны используют деньги более эффективно, чем ранее. | So we've got a much more mainstream appearance of the world, where all countries tend to use their money better than they used in the past. |
Америка должна более эффективно объединить свои мягкие и твердые силовые ресурсы. | The US needs to combine its soft and hard power resources better. |
В пункте 52 Комиссия рекомендовала Трибуналу более эффективно использовать служебные помещения. | In paragraph 52, the Board recommended that the Tribunal make more effective use of the space provided. |
Организация Объединенных Наций должна обладать способностью заполнять такой вакуум более эффективно. | The United Nations must be able to more effectively help fill this vacuum. |
Некоторые делегации заявили, что ЮНСИТРАЛ должна осуществлять свою работу более эффективно. | A number of delegations stated that UNCITRAL should conduct its work in a more cost effective manner. |
В лучшем случае, мы можем сдерживать зло более или менее эффективно. | At best, we can stem the evil more or less effectively. |
Необходимо более эффективно (но не автоматически), проводить всесторонние оценки (рек. 7к). | In depth evaluations should be used more effectively (and should not be automatic) (rec. 7 (k)). |
Другие функции могут более эффективно выполнять финансирующие учреждения и частный сектор. | The other functions can be better performed by financing institutions and the private sector. |
Я считаю, что некоторые вопросы более эффективно решаются на местном уровне. | I feel that some things are better handled on a local level. |
Затем A star выполняет много, гораздо более эффективно, чем простой поиск. | Then A star performs much, much more efficiently than the simple search. |
Пешеходы не должны конкурировать с машинами. | Pedestrians shouldn't have to compete with cars. |
Олимпийцы не могут конкурировать с паралимпийцами. | Olympians cannot join Paralympics. |
Во вторых, списание задолженности и ее сокращение должны осуществляться более эффективно и на более широкой основе. | Secondly, debt cancellation and reduction should be extended and intensified. |
Эти трудности в значительной степени мешают сообществу неправительственных организаций действовать более скоординированно и, следовательно, более эффективно. | These difficulties, to a considerable extent, prevent the non governmental organization community from working in a more coordinated and hence effective manner. |
Похожие Запросы : эффективно конкурировать - эффективно конкурировать - конкурировать эффективно - конкурировать более - более эффективно - более эффективно общаться - работать более эффективно - еще более эффективно - работать более эффективно - работать более эффективно - работать более эффективно - работать более эффективно - более эффективно, чем - продавать более эффективно