Перевод "конкурировать более" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
конкурировать - перевод : конкурировать - перевод : более - перевод : конкурировать более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : конкурировать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кроме того, посев с более низкой густотой менее способен конкурировать с сорняками. | Also, a lower population crop is less able to compete with weeds. |
Они не собираются конкурировать. | They are not going to compete. JASON |
Правильная поддержка поможет торговцам в более бедных странах конкурировать и интегрироваться в глобальные цепочки поставок. | The right support would help traders in poorer countries to compete and integrate into global supply chains. |
Пешеходы не должны конкурировать с машинами. | Pedestrians shouldn't have to compete with cars. |
Олимпийцы не могут конкурировать с паралимпийцами. | Olympians cannot join Paralympics. |
В результате хотя латиноамериканцы могут голосовать в более демократической среде, они не могут конкурировать в глобализованном мире. | As a result, although Latin Americans can vote in a more democratic environment, they can t compete in a globalized world. |
Но факты не могут конкурировать с идеологией. | But facts cannot compete with ideology. |
Такой протон может пойти и конкурировать самостоятельно. | That proton can go and compete again by itself. |
О, так ты собираешься конкурировать со мной? | Oh, so you're gonna try to compete with me, eh? |
Компании в Пуэрто Рико не могут конкурировать с фирмами, которые платят намного более низкую заработную плату на соседних островах. | Companies cannot compete with firms that pay much lower wage rates on neighboring islands. |
Нас попросили открыть нашу экономику для конкуренции с более богатыми международными компаниями, с которыми нашим отечественным компаниям конкурировать трудно. | We have been asked to open up our economies to competition from wealthier international companies with which our domestic companies have a hard time competing. |
К тому же ССРК стала конкурировать на более равноправ ной основе с другими фирмами, предлагающими аналогичные услуги в консульта ционной сфере. | If it were required to provide a service to meet the needs of the new farmers it would have undergone a complete metamorphosis, which would have meant complete reorientation and re training of all staff, plus a reliable budget to be able to carry out an extension programme. |
Теперь, я стал конкурировать с ней за зрителей. | Now I'm her competitor for the audience. |
Одна эта стратегия, сама по себе, может позволить этим странам конкурировать в экономической сфере на все более расширяющемся мировом рынке. | This strategy alone can enable these countries to compete economically in an increasingly global market. |
Руанда на сегодняшний день получает определенный доход от экспорта кофе и чая, хотя ей трудно конкурировать с более крупными производителями. | Rwanda now earns some revenue from coffee and tea export, although it has been difficult to compete with larger coffee producing countries. |
Американские компании также не могут конкурировать с этими странами. | The market vacuum caused by the exit of Chinese products would probably be filled quickly by other low cost countries like Vietnam and India. |
Американские компании также не могут конкурировать с этими странами. | American companies cannot compete with these countries either. |
Evora намерен конкурировать с различными автомобилями, включая Porsche Cayman. | Lotus intends Evora to compete with different market sectors including the Porsche Cayman. |
5. На будущих выборах будут конкурировать 12 политических партий. | 5. Twelve political parties will be competing in the forthcoming elections. |
Он может конкурировать с оксигемоглобином и попытаться отделить кислород. | It can compete with oxyhemoglobin and try to kick off another oxygen. |
И хорошая новость в том, что Эд может конкурировать. | But the good news is, that Ed can compete. |
Во первых, женщины стали работать, конкурировать на рынке труда. | The first is women working, moving into the workforce. |
Мне понравилось, конкурировать с кем то, как к другу. | I liked competing with someone, as a friend. |
отсутствие сети маркетинга и сбыта конкурировать на международных рынках | poor layout of the plant and very low productivity no marketing and sales network no capability for product development |
Но, как сказал министр одной из развивающихся стран Наши фермеры могут конкурировать с американскими фермерами мы просто не можем конкурировать с американским казначейством . | But, as one developing country minister put it, Our farmers can compete with America s farmers we just can t compete with America s Treasury. |
Эти страны, имея открытую экономику и не будучи изначально подготовленными к глобализации, имеют ограниченные возможности конкурировать с более развитыми странами и организациями. | Being small and open economies, unprepared for globalization, they had a limited capacity to compete with more developed countries and entities. |
Как могли развивающиеся страны конкурировать с субсидиями и гарантиями Америки? | How could developing countries compete with America s subsidies and guarantees? |
В данных условиях, Аргентина не может конкурировать на международном уровне. | Under prevailing conditions, Argentina cannot compete globally. To do so requires labor market deregulation and tax reform. |
Как квалифицированный работник может конкурировать с программой стоимостью 39 долларов? | How can a skilled worker compete with a 39 piece of software? |
В данных условиях, Аргентина не может конкурировать на международном уровне. | Under prevailing conditions, Argentina cannot compete globally. |
Позже Microsoft со своей консолью Xbox будет конкурировать с Sony. | Microsoft would later compete with Sony with its Xbox console. |
На самом деле автомобиль должен был конкурировать с SsangYong Chairman. | In reality, it was competing against its domestic rival, SsangYong Chairman. |
Я сделал так, чтобы сельские жительницы могли конкурировать с корпорациями. | I make a rural woman to compete with multinationals. |
Каким образом Россия может конкурировать с такой пропагандой? Спокойной ночи. | How can Russia compete with such propaganda? |
Но если мы не можем конкурировать, может быть, мы можем сотрудничать? | But if we can t compete, can we co operate? The two civilizations had centuries of contact in ancient times. |
Но эта цель не означает, что ЕС будет конкурировать с НАТО. | But this goal does not mean that the EU will compete with NATO. |
Но если мы не можем конкурировать, может быть, мы можем сотрудничать? | But if we can t compete, can we co operate? |
Мы никогда не будем ... никогда не будем конкурировать с нашими пользователями. | We'll neverů never compete with our users. JASON |
Как мы сможем конкурировать с чем то, по большому счёту, бесплатным? | And in particular, the people who made this expensive solution were very upset because they thought, How can we hope to compete with something that's essentially free? |
Сейчас CC не намерен конкурировать с авторским правом, а приветствует его | Now, CC isn't meant to compete with copyright, but to compliment it |
В итоге оригинальные произведения не могут конкурировать по цене с копиями. | The bottom line original creations can't compete with the price of copies. |
Наконец, Аэробоните пришлось конкурировать с гораздо более быстрым Chance Vought F4U Corsair, первым палубным истребителем ВМС США, превысившим скорость 644 км ч в горизонтальном полёте. | Lastly, the Airabonita had to compete against the considerably faster Vought F4U Corsair, the first U.S. Navy fighter to exceed 400 mph (644 km h) in level flight. |
Введение евро делает единый европейский рынок (образованный в 1992 году) еще более эффективным, позволяя розничным предприятиям различных стран конкурировать между собой на едином игровом поле. | The introduction of the euro makes Europe s single market (in place since 1992) even more efficient, by allowing retailers in different countries to compete on a more level playing field. |
Чтобы восполнить эту разницу, американцы должны эффективно конкурировать за часть глобального спроса. | To make up the difference, Americans need to compete effectively for a portion of global demand. |
Однако во многих местах энергетические культуры будут, несомненно, конкурировать с пищевыми культурами. | However, in many places, energy cropping would certainly compete with food crops. |
Похожие Запросы : более эффективно конкурировать - конкурировать с - конкурировать с - эффективно конкурировать - честно конкурировать - конкурировать с - может конкурировать - конкурировать о - лучше конкурировать - успешно конкурировать - конкурировать с