Перевод "болезненные мысли" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мысли - перевод : мысли - перевод : болезненные мысли - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В мире происходят глубокие болезненные перемены. | The world is undergoing painful changes. |
Но когда необходимы болезненные реформы, альтернативы не существует. | But when painful reforms are necessary, there is no alternative. |
Просто мысли, мысли вслух. | It's a thought. Just a thought. |
Перемены облегчат болезненные последствия развода и укрепят статус детей. | The changes will ease the painful process of dissolution of marriage and raise the status of children. |
Все эти болезненные явления не должны, однако, ослаблять нашу решимость. | These painful realities must not, however, weaken our resolve. |
Продолжение нерационального использования энергии не смягчит болезненные последствия глобального экономического кризиса. | But continuing to use energy inefficiently will not mitigate the painful effects of the global economic crisis. |
Мысли мешали. | My thoughts kept me awake. |
Мысли нестандартно. | Think outside the box. |
Мысли позитивно. | Think positive. |
Это мысли. | That's thoughts. |
Магия мысли. | Brain magic. |
Кемп мысли. | Kemp thought. |
Твои мысли. | Your true feelings |
Страшные мысли! | Such horrible ideas. |
Какие мысли? | Such as? |
Мысли вслух. | Just talking to myself. |
Читаете мысли? | You are a mind reader. |
не будь ограничен тем, кто решает хорошие мысли , плохие мысли потому что на самом деле, нет абсолютно хорошей мысли или абсолютно плохой мысли. | Is don't be caught up in the one whose deciding, good thought, bad thought, because actually, there's no absolute good thought or absolute bad thought. |
(Памятники философской мысли). | H. B. Nisbet, ed. |
Так, мысли вслух | Just a thought |
Мысли выражаются словами. | Thoughts are expressed by means of words. |
Слова выражают мысли. | Words express thoughts. |
Ожидания это мысли. | Expectations are thoughts. |
Вызывает нехорошие мысли. | It's a kind of a bad feeling word, fear. |
Там написано Мысли | It says, Thoughts |
Кто думает мысли? | Who is the thinker even of thoughts? |
Что за мысли! | What thoughts you have! |
Просто мысли вслух. | I'm just talking. |
Мысли мои читаете? | You mean it's all in my mind? |
Ты читаешь мысли? | What are you, a mind reader or something? |
Вы читаете мысли? | Are you a mind reader? |
О, такие мысли. | Oh, such ideas. |
Конечно, всегда намного легче убеждать других предпринимать болезненные реформы, чем взглянуть на себя. | It is, of course, always much easier to encourage others to undertake painful reforms than to look inward. |
Только сильное правительство Израиля может принять болезненные решения, необходимые для успешных переговоров с палестинцами. | Only a strong Israeli government can make the painful decisions necessary for negotiations with the Palestinians to succeed. |
В результате появляются болезненные политические дилеммы, и они могут разделить даже самых близких союзников. | As a result, painful policy dilemmas arise, and they can divide even the closest allies. |
Их наслажденье (в этом мире) кратко и ничтожно, (В другом же) им болезненные муки. | For them there is some enjoyment, but the punishment is painful. |
Их наслажденье (в этом мире) кратко и ничтожно, (В другом же) им болезненные муки. | A little enjoyment and for them is a punishment, most painful. |
Их наслажденье (в этом мире) кратко и ничтожно, (В другом же) им болезненные муки. | A little enjoyment, then for them awaits a painful chastisement. |
Их наслажденье (в этом мире) кратко и ничтожно, (В другом же) им болезненные муки. | A brief enioyment, and unto them shall be a torment afflictive. |
Их наслажденье (в этом мире) кратко и ничтожно, (В другом же) им болезненные муки. | A passing brief enjoyment (will be theirs), but they will have a painful torment. |
Их наслажденье (в этом мире) кратко и ничтожно, (В другом же) им болезненные муки. | A brief enjoyment then they will have a painful punishment. |
Их наслажденье (в этом мире) кратко и ничтожно, (В другом же) им болезненные муки. | Brief is their enjoyment of the world, and thereafter they shall suffer a painful chastisement. |
Их наслажденье (в этом мире) кратко и ничтожно, (В другом же) им болезненные муки. | A brief enjoyment (will be theirs) and theirs a painful doom. |
Государство Израиль доказало свою готовность идти на болезненные уступки ради разрешения конфликта с Палестиной. | The State of Israel proved that it is ready to make painful concessions in order to resolve the conflict with the Palestinians. |
Мои мысли не ваши мысли, ни ваши пути пути Мои, говорит Господь. | For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, says Yahweh. |
Похожие Запросы : болезненные воспоминания - болезненные суставы - болезненные ощущения - болезненные дней - внутренние мысли - первые мысли - первоначальные мысли - грязные мысли - случайные мысли - замыкающих мысли - спортивные мысли - дальнейшие мысли